Читаем Око за око полностью

— Только часть из них, — ответил Неджас. — От пехоты здесь мало толку, бронированным машинам придется притормаживать — кругом шипы, колючая проволока и траншеи. Но некоторые самцы, — в его голосе появилось негодование, — обратились в бегство.

Уссмак внимательно слушал командира, но сначала даже не понял последней фразы. Несколько раз, особенно во время ужасной зимы в северном полушарии, атаки тосевитов вынуждали Расу отступать. До него медленно доходило, что сейчас все иначе. Пехотинцы вовсе не отступали. Они просто отказывались идти вперед. Неужели подобные вещи возможны в истории Расы?

— Может быть, мне следует направить против них наш пулемет, чтобы напомнить им о долге, недосягаемый господин? — спросил Скуб — казалось, стрелок не верит своим глазам.

Неджас довольно долго молчал. Уже одно это встревожило Уссмака; командир должен знать, что делать в каждой ситуации.

— Нет, придержи огонь, — наконец ответил Неджас. — С ними разберутся дисциплинарные части. Мы будем оставаться на месте и ждать новых приказов

— Будет исполнено. — И вновь в голосе Скуба прозвучало сомнение.

Уссмак тихонько вздохнул. Неджас и Скуб всегда понимали друг друга с полуслова; то, что стрелок поставил под сомнение приказ командира, — дурной знак.

Им пришлось долго ждать приказа. Наконец им сообщили, что они должны оставаться на прежних позициях, дожидаясь, пока будет подавлена артиллерия британцев в Хенли-на-Темзе, а также тяжелые батареи, которые находятся севернее. Авиация и артиллерия Расы обрушила на город всю мощь своего огня. Уссмак с удовлетворением наблюдал за обстрелом. Тем не менее газовая атака на Вогрейв не прекращалась.

К вечеру следующего дня им наконец доставили топливо для двигателя, но снаряды так и не подвезли. Самцы Расы не могли продвигаться вперед. Попытка пехоты прорвать оборону Больших Уродов была легко отбита.

Уссмаку не слишком нравилось место, где он оказался. Однако попасть в окружение на севере было бы еще хуже, решил он. Там ситуация постоянно усложнялась — кольцо сжималось.

* * *

Атвар ходил взад и вперед по своему кабинету. До некоторой степени это помогало ему думать. Впрочем, он не спускал взгляда с карты Британии — один глаз был постоянно обращен в ее сторону. Он испытывал мучительную боль, словно у него воспалилось сразу несколько зубов. Атвар не выдержал и яростно зашипел.

— Возможно, вы были правы, капитан, — сказал он Кирелу. — Не исключено, что Страха тоже, хотя его яйцо следовало раздавить еще до того, как он вылупился на свет. Быть может, нам следовало сбросить на Британию атомную бомбу.

— Благородный адмирал, если это доставит вам удовольствие, мы можем легко исправить свою ошибку, — заметил Кирел.

— Применение атомного оружия никогда не доставляет мне удовольствия, — ответил Атвар. — Да и зачем?

— Чтобы завершить покорение Британии? — предложил свой вариант ответа Кирел.

— Проклятый остров так мал, что на нем ничего не останется, если взорвать пару атомных боеголовок, — мрачно ответил Атвар. — Кроме того, наши потери в Британии так велики, что даже содержание на данной территории сил умиротворения обойдется нам слишком дорого. К тому же… — Атвар замолчал, ему не хотелось продолжать.

Кирел, надежный помощник, сделал это за него:

— К тому же теперь, когда Британия показала, как эффективен этот отвратительный газ, все тосевитские империи начнут использовать его против нас.

— Да, — с ненавистью прошипел Атвар. — Они не использовали газ друг против друга, когда мы появились в этом ужасном ледяном мире. Наш анализ дал абсолютно однозначные результаты. Однако у всех ведущих империй и не-империй накопились огромные запасы чудовищных веществ, готовых к употреблению. Теперь, когда они знают, что мы уязвимы, их ничто не остановит. Какая несправедливость!

— Вы правы, благородный адмирал, — согласился Кирел. — Нашей группе исторического анализа удалось найти объяснение этой аномалии.

— Мне представляется, что искать рациональное объяснение поведения Больших Уродов — занятие совершенно бесполезное, — вздохнул Атвар. — И что же показал анализ?

— У Больших Уродов недавно шла большая война, в которой ядовитые газы сыграли важную роль. Очевидно, применение газов вызвало у самих тосевитов такое отвращение, что ни одна из империй не осмелилась использовать его первой, опасаясь ответных ударов.

— Редкий случай логики среди тосевитов, — с сарказмом заметил Атвар. — Однако нежелание применять газы не помешало им производить их в огромных количествах.

— Совершенно верно, — сказал Кирел. — Ни одна из империй не могла доверять своим соседям, каждая хотела иметь возможность отомстить врагу, если тот применит газы. Поэтому производство и исследования продолжались.

— Исследования! — Атвар произнес это слово как проклятие. — Вещество, которое использовали британцы, оказалось очень сильным, но то, что придумали дойчевиты, — ты видел отчет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая война

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези