Читаем Око за око (СИ) полностью

Почувствовав себя хозяином положения, мужчина медленно выговаривал свои условия и, видя как она меняется в лице, довольно пучил глаза. Слушавшая его девушка сначала возмутилась. Санса ожидала, что бастард предъявит свои права на нее, но он был еще более наглым, чем она предполагала, и леди Старк встала из-за стола и долго расхаживала по комнате, взвешивая все за и против одного своего решения. Она думала. Здесь. Сейчас. Точка невозврата. Именно сейчас можно было плюнуть на все и разобраться самой со своими проблемами, чтобы никогда более не попадать во власть монстра-садиста, но Санса вспоминала отрубленную голову отца, убитую мать и братьев. Вспоминала свою поломанную жизнь и убеждалась все больше, что ничего не потеряет, если дастся ему в обмен на исполнение своих самых сокровенных, а главное, жестоких желаний.

– Ты, конечно, можешь отказаться. – начал бастард, подстегивая ее. – Жаль, что столько приготовлений насмарку. Ужин был хорош. И не только уж...

– Я согласна.

Рамси закинул голову и выдохнул. Как сладко прозвучали ее слова! Судьба вновь улыбалась ему, и он, хлопнув в ладоши, встал из-за стола. Мужчина допил свой кубок до дна, посмоковав хорошее вино, и подошел к своей жене. Теперь лорд Болтон снова становился ее полноправным супругом, и мужчина уверенно положил ей руку на щеку, решив наконец-то взять свое.

– Постой. – отгородилась от него Санса, приставив тонкие пальцы к его губам.

– Ты знаешь, я не люблю ждать. – заворчал Рамси.

– Ты не выслушал мои условия. Пес! – крикнула девушка, и обернувшийся лорд увидел, как в комнату вошел крупный мужчина в доспехах, неуклюже хромавший. Бастард внимательно посмотрел на свою жену. – Теперь послушай меня, – сказала она. – Если ты сделаешь мне больно – ты умрешь. Если будешь глупить – ты умрешь. Если попытаешься обмануть меня – ты умрешь. Если умру я...

– Хватит! Я слышал уже это. «Твой дом исчезнет. Твое имя исчезнет», – кривлял он ее, и все же бастард услышал свою жену. Больше Санса не была беззащитной девочкой, и ему лишний раз об этом напомнили.

– Ты согласен?

– Мы же договорились... Ты мне, я тебе. – развел руками бастард, притянув ее к себе. Санса попыталась отстраниться от мужа, но ее властно притянули к себе и девушка стерпела поцелуй, скрепивший их сделку.

– Вы закончили или мне еще долго тут стоять и пялиться?

Рамси оскалился. Развернулся к громиле, столь тактично стоявшему над душой в момент такого трогательного воссоединения и, прицениваясь, оглядел его. Хотел что-то сказать, но Сандор Клиган со всей дури ударил его под дых. Бастард захрипел, сгибаясь пополам. Попытался ответить, махнув кулаком, но на его голову обрушился еще один удар, отправивший едва восстановившегося лорда Болтона в кратковременное беспамятство.

Вошел молчун Билл. Он принес дорожный мужской плащ, приготовленный леди Старк, протянул девушке, и Санса накрыла им повисшего на руках у Сандора Клигана мужа.

– Ты его не убил? – сорвалось с ее губ, и Пес чертыхнулся на столь трепетное отношение к какому-то мальчишке.

– Еще нет. – грозно посмотрел Сандор на девицу, сменив гнев на милость. – Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, пташка.

Санса и сама на это очень надеялась, едва не утопая в море сомнений. Поздно. Она решилась.

====== Дом, милый дом ======

Новый день едва вступал в свои права. Крутя поземкой, то тут, то там налетал легкий ветерок, трепавший дремавших в ожидании коней. Белые сугробы наливались светом наступавшего утра и от того слепили выходивших на улицу людей.

Затягивались подпруги. Звенели доспехи и пряжки многочисленных ремней. Собирались небольшие сундуки. Еще не проснувшиеся солдаты тихо переговаривались между собой, кутаясь от холода в теплые плащи, и от их дыхания во дворе стояла легкая дымка. Пробираясь сквозь нее, орденоносцы несли завернутые знамена. Накинувшая на голову капюшон девушка забиралась на повозку, подсаживаясь к извозчику поближе, и в этой суете наконец-то раздался лязг открывающихся ворот, привлекая всеобщее внимание.

Этой ночью Санса Старк так и не уснула, обговаривая все детали своего путешествия. К ее удивлению, новость о том, что Рамси Болтон жив, не вызвала бурной реакции у ее свиты. Сандор Клиган вообще не сразу понял, о ком идет речь, и был лишь неприятно удивлен, что пташка с момента побега из Королевской Гавани обзавелась законным птахом.

Бриенна приняла это известие сдержанно, отнесшись к нему как приказу, не требующему возражений. Про себя тартская дева решила, что Санса осталась верна брачным клятвам, возможно, даже вопреки своим собственным желаниям, и от подобного поступка хрупкая девушка выросла в глазах могучей Бриенны. Супруг миледи вызывал у нее некоторые опасения – репутация у него была не из лучших, и про себя рыцарша решила внимательно следить за леди Сансой и за действиями ее лорда.

– Леди Старк? – выдыхая пар морозного утра, подле Сансы появился пожилой мужчина.

– Сир Давос... Простите. Мне слишком поздно сказали, что вы еще спите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы