Читаем Околдованная полностью

– Не знаю, но думаю, что все же попробовать стоит, ваше величество. Король в вас нуждается. Его окружают подлые продажные люди.

Королева ощутила тяжесть плаща на плечах. Оглядев себя, она увидела, что по какому-то совпадению он был такого же темно-фиолетового цвета, как ее наряд. Она поспешно застегнула плащ и расправила складки. Невидимые руки тут же помогли ей.

– Merci, – пробормотала Анна Австрийская.

Они попробовали вино и бисквиты, но в самый разгар веселья на пороге возник капитан и объявил, что дамы слишком утомляют ее величество.

– Проводите дам, усадите в экипажи и проследите, чтобы они благополучно выехали из Шенонсо, – во всеуслышание приказала королева. – Я вернусь в свои покои. Передайте повару, чтобы зажарил одного из этих чудесных гусей на ужин.

– Слушаюсь, ваше величество, – покорно ответил капитан и, взмахнув рукой, попросил дам выйти.

Королева Анна, лукаво блеснув глазами, подняла капюшон, отороченный темной норкой и почти скрывавший лицо. Женщины, болтая и смеясь, направились к выходу. Королева поверить не могла, что все происходит на самом деле, но не прошло и минуты, как она оказалась в экипаже вместе с мадам де Бельфор и Сен-Омер. Колеса покатились, и процессия медленно двинулись к воротам. Только Отем задержалась, кокетничая с капитаном.

– Как мило с вашей стороны походатайствовать за нас, капитан! Королева выглядит такой свежей и отдохнувшей! Мы снова приедем на Рождество. Надеюсь, королева все еще будет здесь, – щебетала она, взмахивая ресницами и по-девичьи краснея.

На прощание она протянула ему руку. Тот почтительно приложился губами к ее пальцам, помог Отем сесть в карету, причем придержал ее локоток дольше, чем того требовали приличия.

Отем опустила окно и высунулась.

– Прощайте, капитан, – прошептала она, послав ему воздушный поцелуй.

Капитан долго смотрел вслед удалявшемуся экипажу, гадая, что за человек ее муж. Возможно, какой-нибудь старый провинциал. Кажется, маркиза не прочь поиграть в постели. Что ж, когда она вернется в Шенонсо, он найдет способ встретиться с ней. Похоже, это поручение короля окажется куда более интересным, чем он предполагал!

В нескольких милях от Шенонсо два экипажа остановились на дороге. Из первого вышла закутанная в плащ женщина, и карета немедленно уехала. Королева села в другую, где находилась Отем. Второе сиденье тут же подняли.

– Простите, что приходится прятаться за моим сиденьем, ваше величество, – сказала Отем. – Это на случай, если ваше отсутствие быстро обнаружат. Подозреваю, что мой экипаж обыщут прежде остальных, потому что именно я настаивала на нашем появлении в Шенонсо. Но ехать не слишком далеко.

Королева Анна с ловкостью, удивительной для ее возраста, втиснулась в узкое отверстие.

– Я не стану до конца поднимать сиденье, пока не удостоверюсь, что нас преследуют. Надеюсь, вас не смущает теснота.

– Понятия не имею, никогда раньше не сталкивалась ни с чем подобным… нет… в детстве я спряталась от моей старой дуэньи в бельевой кладовой. Но там так приятно пахло, что мне было довольно уютно. Я и не вспоминала о том случае до сегодняшнего дня. Скажите, мадам, как Джулио оказался в вашем замке?

– Король попросил его вернуться, но, конечно, есть немало таких, кто противится королевской воле. Мой муж несколько лет был одним из доверенных лиц кардинала. Я только недавно узнала об этом. У его преосвященства есть двойник, его кузен. Он выставляет себя напоказ в Колони, и ваши враги уверены, что кардинал по-прежнему там. Они понятия не имеют, что он уже во Франции. Его преосвященство с нетерпением ждет вас, ваше величество.

– Я истосковалась по нему за последние месяцы, – прошептала королева скорее себе, чем Отем. – Боялась, что больше его не увижу. А когда меня увезли из Парижа, испугалась по-настоящему – не столько за Джулио, сколько за моих любимых сыновей.

– Мадам, нас преследуют! – крикнул кучер. – Гнать лошадей или притвориться, будто ничего не замечаю?

– Продолжайте ехать, как ехали, Анри, – велела Отем. – Ваше величество, мне очень жаль, но придется поднять сиденье. Только, умоляю, ведите себя тихо, как мышка. Постарайтесь не шуметь.

Она ободряюще улыбнулась королеве, та кивнула в ответ, и через секунду сиденье было поднято и закреплено потайными защелками. Отем вернулась на свое место, устроилась в углу и притворилась, что дремлет. Сзади нарастал гром: это мчались кони мушкетеров.

– Остановить карету! – приказал властный голос, и кучер натянул поводья.

Почти сразу же дверца кареты распахнулась. Отем делано взвизгнула и закрыла лицо руками.

– Что это значит, капитан? – возмутилась она, но, тут же изменив тон, кокетливо промурлыкала: – Вы и вправду опасный человек, капитан, и большой грешник! Разве можно гоняться за замужними дамами? Что я скажу мужу, когда кучер донесет ему обо всем? Немедленно убирайтесь!

Она соблазнительно надула полные губки и укоризненно погрозила пальцем.

– Как бы мне ни хотелось признаться, маркиза, что именно ваши прелести отвлекли меня от исполнения долга, все же не стану лгать столь неотразимой особе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Скай О`Малли

Похожие книги