Читаем Околдованная (ЛП) полностью

— Её не поймают. Этот кинжал… я наложил на него заклинание, никто и ничто не почувствует его. Конечно, со временем магия выветрится, но пока что Алана может его спокойно везде носить с собой, — дедушка вкладывает кинжал в мои руки. — Используй его только в случае крайней необходимости и прячь получше.

Я рассматриваю кинжал, что он мне даёт, и замечаю фиолетовые нити, пронизывающие серебряную рукоять кинжала. — Вообще-то, я сомневаюсь, что у меня будут там какие-то неприятности.

— Ты всегда должна быть готова к худшему, — заявляет дедушка.

На мамином лице появляется недоумение.

— О чём ты говоришь?

— Береги себя, Алана. — Дедушка игнорирует маму, сжимая меня в объятиях на прощание. — И звони, если что-то понадобится.

Я киваю, обнимая его в ответ.

— Дедушка, ты уверен, что с тобой всё в порядке? Ты со вчерашнего дня ведёшь себя странно.

Фальшиво улыбнувшись, он машет рукой.

— Со мной всё в порядке, просто немного грустный, ведь я буду ужасно скучать по нашим спорам и соревнованиям, — но я уверена, что он что-то скрывает.

— Я тоже.

Но у меня нет времени проанализировать его подозрительно странное поведение, поскольку мама говорит, что пора выдвигаться. Прощаюсь с дедушкой ещё раз перед тем, как сесть в машину.

Я пытаюсь сдержать слёзы, мама плачет на протяжении всей поездки в аэропорт, а папа не проронил ни слова.

Полностью запутываюсь в своих мыслях и даже не успеваю понять, как мы оказываемся в аэропорту. Папа открывает мне двери, я отстегиваю ремень безопасности и выхожу к нему.

Пока мы идём от парковки к входу, все молчат. Когда мы подходим к дверям, мама останавливает меня, придерживая за плечо.

— Я рассчитывала на ещё один год, прежде чем ты покинешь нас.

— Мамочка, всё будет хорошо, — пытаюсь успокоить её. — Я вернусь, а ты даже не заметишь моего отсутствия.

Её глаза снова блестят от слёз.

— Ты справляешься с этим намного лучше, чем я думала. После твоей вчерашней реакции я боялась, что ты сбежишь.

— Я правда думала об этом, — говорю, входя в здание аэропорта. — Но поняла, что не сделаю этим лучше. Ты бы использовала дедушкин дар предвидения, чтобы найти меня, или тетя Эйслин использовала бы заклятие слежения.

— Ты права, но я всё равно рада, что ты поступила как взрослая, — говорит мама.

Только ради неё я пытаюсь выглядеть сильной и спокойной, но паника немного накрывает меня.

— Где мы встречаемся с сопровождающим? — спрашиваю, когда понимаю, что мы идём в противоположную сторону от стойки, где продают билеты. — Разве мне не нужно купить билет?

— Ты не летишь обычной авиакомпанией, — объясняет мама и идёт в сторону эскалатора. — У Академии есть личный самолёт.

— Это точно безопасно? — я ступаю на эскалатор около родителей. — Лететь таким способом, я имею ввиду.

Мама вопросительно на меня смотрит.

— Алана Эйвери, ты что, боишься летать?

— Нет, — но мысленно смеюсь с того, какая я врушка. До этого я и не задумывалась, что от мыслей о полёте мне становится плохо. — Как я могу бояться летать, если видела вещи и пострашнее?

— Это нормально — бояться простых вещей, — говорит она. — Иногда обычное пугает больше, если ты с этим не знаком.

Я хочу показать, что не боюсь, прикинуться храброй, но отвлекаюсь на парня в чёрных брюках и футболке. Он стоит наверху около эскалатора.

Взгляд его серебристых глаз останавливается на мне, когда мы подходим ближе.

Какого хрена.

Парень-волк из клуба смотрит на меня. Замечаю, как он серьёзен, и понимаю, зачем он тут.

— Да ты, блин, издеваешься, — ворчу себе под нос, когда замечаю метку Хранителя на его руке.

Как будто прочитав это по моим губам, он ухмыляется.

— Придурок, — бормочу я.

— Алана, следи за языком, — ругается мама, когда мы сходим с эскалатора.

Волчонок ухмыляется. Я уже планирую смыть эту ухмылку с его лица, как папа протягивает ему руку для приветствия.

— Джексон, рад снова встретиться. Кажется, не видел тебя вечность.

— Разве? — отвечает волчонок-Джексон, пожимая руку папе. — Пожалуйста, просто Джекс. Меня так все называют.

Что-то я не поняла, они знакомы?

— Откуда ты, чёрт подери, его знаешь? — спрашиваю я папу. И с каких это пор мой отец пожимает руки оборотням?

— Алана, будь умницей. — Папа бросает мне предупреждающий взгляд. — Тебе повезло, что именно он сопровождает тебя в Академию.

— Как же здорово, я прям счастливица, — говорю саркастически, бросая гневный взгляд в сторону Джекса.

Он может притворятся кем хочет, но я знаю, что он из себя представляет: существо, которое в состояния убить вампира, при этом угрожающее мне смертью на случай, если решу помешать ему.

Он подмигивает мне, прежде чем повернуться к отцу.

— О, я не просто сопровождающий, сэр. — Да, он действительно так обратился к папе. Отличный способ лизнуть задницу, волчонок. — Я буду её напарником.

Я сжимаю челюсть. Какое странное совпадение. Я оказываюсь напарницей оборотня, который каким-то образом знал о моём плане убить Анастасию, угрожал мне, а потом убил её сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы