Читаем Окончательное Предложение (ЛП) полностью

Кого я обманываю? Он покупает все здание, чтобы спасти магазин, который я хочу — это что-то прямо из сказки из сказочной страны.

Он делает шаг вперед.

— Где?

Я улыбаюсь Кэлу впервые за несколько недель.

— Я еще не уверена.

— Не заставляй меня скупать все магазины, которые тебя интересуют.

— Ты бы обанкротился.

— Даже не близко, но это нанесло бы хороший удар по моему банковскому счету, — его глаза притягивают меня, как маяк посреди шторма.

Я недоверчиво качаю головой.

— Ты сумасшедший.

— Нет, Лана, я влюблен. Есть разница.



— Что он здесь делает? — голова Вайолет резко поворачивается к входной двери «Последнего Звонка».

Мы с Далилой следим за ее взглядом. Я смотрю на Кэла, который не заметил, что мы сидим на нашем обычном месте в конце.

Яма в моем животе превращается в каньон, когда Кэл машет одному из барменов и заказывает свою обычную водку с тоником. Он садится один на другой стороне бара, подставляя всем спину. Я не могу понять, пьет он еще или нет, но мой желудок все равно переворачивается.

— Его не должно быть здесь, — мои пальцы вдавливаются в кожаную обивку, оставляя вмятины.

— Я уверена, что у него есть правильное объяснение, — Далила смотрит на свой напиток.

Я смотрю на нее так, словно у нее выросла вторая голова.

— Правильное объяснение?

Она не отвечает.

Вайолет усмехается.

— Что случилось с тем, чтобы быть трезвым?

— Он обещал мне, что будет, — я тянусь за фишкой, которую всегда держу при себе.

Вот и все.

— Просто выслушай меня… — Далила пытается привлечь мое внимание, но я зашла слишком далеко.

Мое разочарование захлестывает, и, прежде чем у меня появляется шанс остановить себя, я бросаюсь к его столу.

— Алана! — Далила зовет меня, но я не слышу ее из-за стука крови в ушах.

Кэл поднимает голову при звуке моего имени, и его глаза расширяются, когда он замечает, как я топаю к его столу. Несколько человек оборачиваются, чтобы посмотреть на нас, от нежелательных взглядов у меня горят щеки.

— Держи, мудак. Ты можешь забрать ее обратно прямо сейчас, — я бросаю его фишку трезвости на стол. Он вращается несколько раз, прежде чем приземлиться рядом с его напитком.

Мышцы его спины напрягаются под рубашкой.

— Я отдал ее тебе.

— Я ее не хочу.

— Почему?

— Потому что она ничего не значит, — я киваю в сторону его напитка.

Он толкает фишку обратно ко мне.

— Я не пью.

— Тогда объясни это дерьмо.

— Сядь, и я объясню, — помимо его стиснутой челюсти и грубого голоса, он хорошо справляется со своим гневом.

Это только бесит меня еще больше. Единственная причина, по которой я сажусь, это то, что я чувствую, что мои ноги могут отказать в любой момент.

Жесткость в выражении его лица смягчается, когда он внимательно смотрит на меня.

— Это не то, что ты думаешь.

Горький смех вырывается у меня.

— Конечно, это не то.

— Доверься мне немного больше, чем сейчас. Я не собираюсь рисковать с тобой всем ради водки с нижней полки и простой содовой.

Я смотрю ему в глаза.

— Тогда зачем вообще заказывать выпивку?

— Потому что я хочу доказать себе, что я сильнее своей самой большой слабости, — он смотрит на стекло между нами, как на врага.

У меня отвисает челюсть.

Борьба оставляет его с одним глубоким выдохом.

— Как я могу ожидать, что ты будешь доверять мне, если я сам себе не доверяю? — его голос срывается. Его рука слегка дрожит, и я инстинктивно хватаюсь за нее, желая немного облегчить его боль.

Наши пальцы переплетаются. Тепло распространяется по моей руке, как лесной пожар, искры отлетают от моей кожи, как угли от пламени.

Я отодвигаю напиток от нас обоих.

— Ты делаешь это, потому что не доверяешь себе?

— Научиться снова доверять себе — это процесс.

— Тогда найди другой способ, потому что это пытка.

Он поднимает взгляд.

— Это не так плохо, как знать, что ты все еще не веришь ничему, что я говорю.

Моя грудь сжимается сама по себе.

— А чего ты ждал? Ты скрыл от меня довольно большой секрет.

— Я собираюсь это исправить.

— Как?

— Это может занять у тебя несколько лет, но я уверен, что смогу убедить тебя.

Мои глаза расширяются.

— Лет?

— Все, что у меня есть — это время.

— Ты планируешь жить в мотеле годами?

Он отшатывается.

— Боже, нет.

— Что тогда?

Он подносит мою руку к губам и целует шрам на костяшке пальца, прежде чем отпустить мою руку.

— Ты узнаешь, — он встает.

— Куда ты идешь?

— Я собираюсь пойти потусоваться с Уайттом.

Мои брови поднимаются.

— Вы с Уайттом друзья?

— Он мой помощник.

Я моргаю. Это объясняет, почему Далила пыталась помешать мне выставить себя идиоткой.

Если бы ты только подождала, чтобы выслушать ее.

— Ты будешь завтра на дне показа? — его вопрос прилетает с левой стороны.

— День показа? Зачем мне быть там?

— Потому что я планирую осмотреть дом и посмотреть, что Райдер сделал с этим местом.

Я встаю на трясущиеся ноги.

— Ну, меня не будет. У меня есть планы.

Его улыбка слабая и совершенно не подходит к его лицу.

— Ох. Это позор.

— Почему?

— Не волнуйся, — он целует меня в щеку, прежде чем выйти из бара, оставив полный стакан водки с тоником и фишку трезвости. Его отсутствие только заставляет пропасть в моей груди расширяться еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги