Читаем Окончательный вывод полностью

– Мистер Теддер, если хотите получить эти деньги, предлагаю вам съездить туда и забрать. Прямо сейчас. Мистер Гудвин отвезет вас на моей машине. Мистер Пензер, мистер Даркин и мистер Кэтер поедут с вами. Они люди проверенные, опытные и надежные. Мой повар наготовил изрядное количество еды, так что вы сможете перекусить по дороге. Уверяю вас, эта еда усладит ваше горло и ублажит желудок. Как поступать, когда вы приедете на место, я сказать не могу. В отличие от вас, я плохо знал мистера Вейла. Он вернулся туда в среду утром с сумкой, времени у него было почти в обрез. Он желал, полагаю, вести себя естественно, а это означало, что ему требовалось вернуться в Нью-Йорк, где его ждала жена, без существенной задержки. По словам смотрителя, если верить газетам, он приехал около половины восьмого, а в Нью-Йорк отбыл около девяти. За этот срок он успел принять душ, побриться, сменить одежду и поесть, следовательно, возможностей избавиться от сумки у него было немного. Логично предположить, что уже вечером в субботу он планировал доставить сумку именно туда и сделал заранее некие приготовления. У вас должно быть какое-то представление о том, как он мыслил, поэтому спросите себя: куда бы он мог припрятать сумку? Он не ждал тщательного обыска, не допускал, что его раскроют, поэтому ему надлежало всего-навсего убедиться, что на сумку не наткнется случайно кто-либо из членов семьи или прислуга. Насколько я понимаю, вам известно, как выглядит эта сумка?

– Разумеется. Это всем известно.

– Ну да, – кивнул Вулф, – в газетах было описание. Полагаю, следует искать именно эту сумку. У мистера Вейла не имелось ни малейших поводов перекладывать деньги куда-то еще. Вдобавок, поступи он так, ему пришлось бы избавляться от старой сумки. – Шеф повернулся к нам. – На этом все, господа, если у вас нет вопросов, относящихся к делу. Желаю удачи в поисках.

– Господи… – пропищал Ноэль. – Неужели?..

– Что вы хотели сказать, мистер Теддер?

– Ничего. – Ноэль поднялся. – Что я теряю, если поверю вам? Едем!

Я отправился на кухню за едой.

Глава 13

Милях в двух к северо-востоку от Катоны сворачиваешь с шоссе направо, проезжаешь между двумя каменными столбами, дальше по грунтовке, которая вьется по склону холма, и перед тобой появляется старинный особняк с высокой остроконечной крышей. Навскидку он уступал размерами особняку Фроста на Лонг-Айленде – комнат двадцать пять, может, и меньше. Дом окружали деревья и прочие штуки с ветками и листьями, большие и малые; также повсюду, куда ни посмотри, виднелись обширные лужайки, но стригли траву на них, по-моему, не очень усердно. Впрочем, я не специалист по стрижке травы. Сол остановил «херон» в футе от кустов, обрамлявших площадку перед домом, и мы вылезли из машины. Он был за рулем, поскольку у Хоторн-серкл я решил, что надо бы перекусить, пока мои спутники все не слопали, а вести автомобиль одной рукой мне не нравится.

Уплетая осетрину, сыр и пирог с ревенем и запивая еду вином, Ноэль ухитрился рассказать нам об этом доме и ответить на вопросы, которыми мы его закидали. Наиболее вероятным укрытием представлялся сам особняк. В конюшне, где больше не держали лошадей, и на псарне, где уже не было собак, вряд ли нашлось бы подходящее местечко; к тому же Джимми, взбреди ему в голову такая мысль, рисковал попасться на глаза смотрителю. Гараж, пристроенный к дому, тоже, по всей видимости, можно было вычеркнуть. Единственным наружным строением был каменный домик на шесть комнат сзади особняка; там проживала прислуга, а сейчас обитал только смотритель. Возможность того, что Джимми обернул сумку в целлофан и зарыл где-то во дворе, мы в расчет не принимали. Смотритель наверняка заметил бы. Нет, искать следовало в большом доме, но не в погребе, куда смотритель мог заглянуть по какой-то своей надобности.

Едва мы вылезли из машины, из-за угла появился мужчина – высокий, худощавый, в красной шерстяной рубашке и джинсах; судя по щетине на лице, не брился он дня три как минимум.

– А, это вы, мистер Теддер! – воскликнул он, узнав Ноэля.

– На своих двоих, – откликнулся Ноэль, протягивая руку. То ли он был тайным сторонником демократии, то ли дурной пример Вулфа оказался заразительным. – Как дела, Джейк?

– Идут потихоньку. – Джейк покосился на нас. – Крышу посмотреть приехали, да? В пятницу был дождь, и она снова протекла. Я позвонил вашей матери.

– Она… скверно себя чувствует.

– Еще бы, – кивнул Джейк. – Жаль мистера Вейла. Копы меня донимали, но что я мог им рассказать? Тут вообще целую неделю всякие шлялись. Но у меня разговор короткий. – Его рука скользнула в карман джинсов и извлекла револьвер, старый черный «марли» 32-го калибра. – В кролика я, может, и не попаду, но припугнуть кого надо – запросто. – Он погладил рукоять револьвера и сунул оружие обратно в карман. – Отвести вас в комнату вашей матери, где протечка случилась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы