Читаем Окончательный вывод полностью

– Она спятила? – Он постучал пальцем по бумаге. – Это повестка в суд. Меня обвиняют не только в похищении денег из сумки, но и в присвоении гонорара, который она мне заплатила.

– А вот это по-настоящему больно, да? – проворчал Кремер.

Вулф смерил его взглядом:

– Мистер Кремер, у меня есть предложение. Я предпочел бы обойтись без посторонних, и вы, думаю, разделяете это мое желание. Мне известно, что полиция правомочна отложить исполнение ордера об аресте, если будет сочтено, что это полезно для расследования. Прошу вас посоветовать мистеру Дайксу, которого сопровождает сотрудник вашего отдела, подождать с заключением мистера Гудвина под стражу до завтрашнего полудня. А когда лишние уйдут, я озвучу свое предложение.

Кремер наклонил голову и пожевал губы. Ему надлежало произвести впечатление, вот он и старался. Сам-то он отлично знал, что Вулф не тянет время.

– Дайкс представляет округ Уэстчестер. Наш человек сопровождает его из вежливости, но насчет ареста решать Дайксу. Что скажете, Дайкс? Или вам надо позвонить в Уайт-Плейнс?

Бен Дайкс помотал головой:

– В этом нет необходимости, инспектор. Я обладаю нужными полномочиями.

– Так воспользуйтесь ими. Вы слышали, что сказал Вулф. Если он нас дурит, арестуете Гудвина завтра.

– По-моему, инспектор, – Дайкс помедлил, – вы меня о чем-то просите. Это так, замечание для протокола.

– Пусть будет моя просьба.

Дайкс подошел к столу Вулфа, забрал ордер и повернулся ко мне:

– Гудвин, не смейте покидать пределы штата.

Я ответил, что мне и в страшном сне такого не привидится. Он ушел, следом за ним удалился детектив, так и не сумевший поприветствовать Кремера. Я открыл им дверь, желая проявить вежливость по отношению к человеку, который не стал волочь меня в кутузку. Потом запер дверь и вернулся в кабинет. Вулф как раз говорил:

– …Но сначала я должен получить удовлетворение. Как было сказано, у меня нет доказательств. Мистеру Гудвину предъявили ордер, меня самого вызывают в суд, и я не хотел бы вдобавок получить иск за клевету.

– Чушь! Изложите мне одному. Какая еще клевета?

– Иск вполне возможен, но не это главное. Я намерен предпринять некие действия. Скажу откровенно: я предвижу, что, если изложу вам сейчас свои умозаключения, вы почти наверняка постараетесь мне помешать. Вы сами на подобный шаг ни за что не отважитесь, поскольку неопровержимых улик у вас нет. Но обещаю, что все разъяснится сегодня вечером, крайний срок – завтра к полудню.

Кремер скорчил гримасу:

– Ну и предложение, черт возьми!

– Это наилучший выход. – Вулф посмотрел на часы. – Полагаю, пора браться за дело.

– Кто бы сомневался! – Кремер взял свою шляпу и надел на голову. – Зря я не позволил Дайксу забрать Гудвина. Я спал бы спокойнее, зная, что он за решеткой. – Он встал. – Вы ведь все равно сделаете все по-своему, так? – Инспектор направился к двери, но на полпути остановился. – Если вы позвоните мне завтра и сообщите, что ваши выводы не подтвердились, то помоги вам Бог!

Он ушел. На сей раз я выглянул в прихожую ему вслед отнюдь не по привычке: с него и вправду сталось бы задержаться и подслушать.

Когда я возвратился, Вулф потребовал:

– Набери миссис Вейл.

Это оказалось не так-то просто. Сначала меня соединили с какой-то дамой, ее пришлось долго убеждать, потом трубку взял Ральф Перселл. После препирательств он попросил меня подождать, затем известил, что его сестра не желает говорить ни с Ниро Вулфом, ни со мной. Я справился, может ли он передать ей сообщение. Он согласился, и я попросил передать, что Вулф хочет рассказать ей, откуда узнал, что деньги спрятаны в загородном доме. Это сработало. После паузы в трубке послышался женский голос:

– Говорит Алтея Вейл. Это вы, Ниро Вулф?

Вулф немедленно вклинился в разговор:

– Да, это я. Я готов рассказать вам, как выяснил, где были деньги, но не исключено, что ваш телефон прослушивают. Я также…

– Кому нужно меня прослушивать?

– Спишем это на чрезмерную любознательность полиции. Также я собираюсь рассказать вам кое-что еще. К примеру, назвать имя человека, которому вы отдали сумку с деньгами на Айронмайн-роуд, объяснить, почему мистер Нэпп – выдумка, и раскрыть причину гибели мистера Вейла. Жду вас у себя сегодня вечером в девять.

В трубке повисла тишина. Пауза затянулась настолько, что я было решил, будто миссис Вейл куда-то ушла. В конце концов Вулф не выдержал:

– Мадам, вы меня слышали?

– Да. – Снова тишина, но минуту спустя она добавила: – Я выезжаю немедленно.

– Нет. Разговор займет время, а до обеда мы не успеем. Жду вас к девяти.

– Хорошо. – Она повесила трубку.

Я уставился на Вулфа:

– К чему такая спешка? У вас же ни единой улики нет.

Он свирепо посмотрел на телефон, затем ожег взглядом меня:

– Я не мог допустить, чтобы тебя упекли в каталажку по иску этой глупой женщины. Нашу беседу следует записать. Эта штука работает?

– Думаю, да. В последний раз точно работала.

– Проверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы