Читаем Окоо судьбы (СИ) полностью

Мальчик бережно прижал кувшин к губам пленника. Тот медленно выпил остаток воды и с облегчением вздохнул. Лицо его, омытое от грязи и крови неожиданно показалось пареньку совсем юным и волшебно красивым.

-Но кто ты? Если я могу чем-то помочь тебе…

Ничем, дитя… пленник слабо улыбнулся. – Этот глоток воды…он дороже всего.

Что мне сделать, чтобы облегчить твои муки? по лицу мальчика покатились слезы. –Я всего лишь слуга здесь…меня отдали в услужение господину мои дядья. Но мне так больно видеть как тебя пытают каждый день…

Тогда убей меня, в голосе пленника блеснула надежда. –Ты можешь убить меня…

Да…но разве… мальчик запнулся на миг, – разве ангелы смертны?

-Я не ангел…и я смертен…но убив меня, ты подвергнешь опасности свою жизнь…

Маленькая ладонь мальчика коснулась щеки пленника, стирая остатки грязи.

-Я сделаю это…а там пусть делают со мной что хотят…

-Тогда поторопись, дитя…и да будет благословенна твоя рука, что прекратит мои муки…

-Подожди…я вернусь сейчас…

Спустя несколько мгновений паренёк появился из стражницкой, держа в руках широкий острый меч синеватого металла. Пленник радостно улыбнулся.

-Постой, дитя…скажи мне свое имя...это последнее, что я хочу услышать перед тем как умру…

Но зачем оно тебе? удивленно произнес мальчик.

-Где-то очень далеко отсюда, на земле ветров и скал родился мальчик…в нем частичка моей души…и та часть, что ты освободишь сейчас, отыщет его и сольется со своей половиной. Я умею иногда видеть будущее…и предвижу нашу встречу…там…на другой земле…

-Я бы хотел верить в это…не хочу думать, что создание, такое как ты, умрет навсегда…

-Кто-то идет…скорее, дитя, другого шанса может не быть!

Мальчик приблизился и отвел в сторону руку с мечом. Слёзы снова заблестели в его глазах.

-Меня зовут Назир Малик Хамал Имал Ибрагим Шамс-ад-Дуала Ватхаб ибн Махмуд.

Взмах меча и голова пленника, отделенная от тела чистым мощным ударом, пару секунд покачивается, а затем скатывается к ногам юного убийцы.

Слуги и стражники, вбежавший в камеру, были встречены спокойным взглядом и улыбкой на губах мальчика, ставшего мужчиной.

Назир улыбался когда его волокли по стылым коридорам подземелий и по ступеньках к его хозяину, улыбался слыша приговор, и позже, когда от его крови алая пленка покрыла пол вокруг скамьи, на которой он лежал. На душе у него было спокойно. Они встретятся…он знал это…рано или поздно…на другой земле…а пока он должен всего лишь остаться в живых. И он это сделает.

====== 29. Дворец Повелителя. Неожиданная развязка. “Кто знает?” ======

Рассвет облил белоснежные дома и минареты кровью и золотом. Город быстро оживал. Люди толпились на базаре, занимая лучшие места, сновали мускулистые амбалы, глашатаи выкликали товар, то и дело подъезжали телеги с товаром. Рынок наполнялся жизнью.

Куда мы идем? полюбопытствовал Робин, озираясь по сторонам и с восхищением глядя на прекрасные мечи в оружейной лавке, возле которой они остановились. Гай с не меньшим любопытством и восторгом разглядывал прекрасные образцы оружия, пока Назир торговался с хозяином соседней лавки.

Чего он хочет? нахмурился Гай, заметив, что продавец бурно жестикулирует, указывая на Робина. Локсли невозмутимо продолжал разглядывать великолепный кинжал работы знаменитого мастера, украшенный вязью по клинку и с рукояткой, увенчанной крупной бирюзой.

-Судя по всему, желает, чтобы в качестве уплаты я поработал в его лавке зазывалой до вечера, – просветил спокойный как ангел разбойник. –Но на это у нас вряд ли есть время…да и зазывалой я как-то…не очень…

Гай вытаращился на него как на святого.

-Но это уже третий!

Робин пожал плечами, всем своим видом показывая, что для него это не меньшая загадка. Проходившая мимо знатная дама в расшитой драгоценными камнями накидке бросила на разбойника взгляд, от которого даже у проследившего этот взгляд Гая запылали уши. Но Робин даже не удостоил сарацинскую леди ответным взглядом.

Идите сюда, оба! Назир говорил на английском. –Робин, ты первый.

Примерочная была маленькой и Локсли не сразу смог натянуть на себя готовое платье. Но когда вышел, одевшись, челюсть отпала не только у продавца, но и у остальных кто проходил мимо и лицезрел это диво. Облаченный в роскошное шитое золотом и каменьями темно-зеленое платье, с длинными темными волосами и зелеными очами, горящими на загорелом до черноты лице, Локсли выгоднейшим образом выделялся на общем фоне. Его красота, оправленная в достойную форму, запылала так ярко, что даже невозмутимый Назир приподнял бровь.

-Неплохо. Теперь ты, Гай из Гизборна.

Перейти на страницу:

Похожие книги