Читаем Оковы крови полностью

— Пошли со мной. Так уж и быть, мне придется научить тебя.

«О нет, он снова прочитал мои мысли! Как же это стрёмно…» — разочарованно осознала Рей.

Он вел ее по плохо освещенному коридору пока они не достигли его комнаты. Рей заметно напряглась. Она хорошо помнила предупреждение Винсента не заходить в комнаты вампиров без приглашения. Да и сам Глен не внушал ей особого доверия.

— Все в порядке. Можешь не бояться. — будто бы снова прочитав ее мысли, произнес он, буквально вталкивая ее внутрь, и сразу же продолжил: — Сила тут не при чем. Просто всегда имей при себе кинжал и в самый неожиданный момент нанеси удар вот сюда.

При этих словах он стукнул себя кулаком по груди в районе ребер с левой стороны и снова продолжил:

— Вот так. А теперь попробуй сама.

Рей остановилась в нерешительности, тогда Глен сам выхватил ее руку и с усилием опустил себе на грудь, куда сам же только что показывал:

— Поняла теперь? Постарайся использовать всю свою силу, чтобы погрузить его как можно глубже.

— Не боишься, если я использую это против тебя же? — настороженно, но и не без тени иронии спросила она.

— Тогда какие у тебя еще есть варианты, чтобы выбраться отсюда? Или ты хочешь остаться здесь навсегда? А может быть надеешься, что Фредерик тебе поможет? Да он, как я слышал, сам бы не против сковать тебя здесь оковами крови. В любом случае, без моей помощи тебе отсюда не выбраться.

— Но почему ты просишь об этом именно меня?

— Потому что именно ты из всех здешних девушек сможешь подойти к нему на достаточно близкое расстояние. А еще если это сделаешь именно ты, то эффект от этого будет гораздо сильнее, даже если кинжал зайдет не достаточно глубоко.

— Хорошо, — после недолгой паузы согласилась она, хотя она ничего и не поняла из того, что он сказал. Почему все-таки именно она? — Однако у меня есть одно условие: я возьму с собой еще одного человека.

По пути, возвращаясь в свою комнату, Рей пребывала в задумчивости, однако незнакомый голос, раздавшийся неожиданно позади нее в темном коридоре, вмиг вывел ее из этого состояния:

— А тебе очень идет платье, что я подарил. Прошу меня извинить, я немного задержался. Видишь ли, когда я на байке, время пролетает незаметно.

Байк? Так значит ей это не показалось. Девушка резко развернулась, так что юбка ее платья вмиг поднялась и на долю секунды осталась неподвижной от образовавшегося потока воздуха. Из плохо освещенного коридора на нее смотрел незнакомец. Она никак не могла разглядеть его глаза. Но в то же время она всем своим телом могла почувствовать на себе его пристальный изучающий взгляд.

Только когда он подошел поближе, она смогла более детально разглядеть его лицо. У него были светлые вьющиеся волосы, милое лицо и приятная улыбка. Одет он был по современному: в кожаную куртку и местами рваные джинсы. Он совсем не производил впечатление грозного и опасного вампира, охотящегося за ее кровью. Однако в глубине души она почувствовала исходящую от него угрозу, но тем не менее вида не подала.

— Меня зовут Себастьян, — протягивая ей свою руку, начал он с серьезным видом. — Я вижу, ты покинула бал. Не понравилось?

Рей сначала колебалась, однако хорошие манеры взяли свое и она, в итоге, тоже пожала ему руку:

— Я вообще не собиралась туда идти, но вы обещали ответы…

— Прошу, не надо на «вы», — перебил он ее, — я не старше Фредерика! Ответы? Я дам тебе их. Так что ты хочешь знать?

— Я хотела бы знать, какая есть опасность за пределами замка и что или кто скрывается в лесу? — казалось, это было единственным, что больше всего ее волновало в данный момент.

— А хочешь, я отвезу тебя туда и сама все увидишь.

— Но… я же пленница.

— Не волнуйся об этом. Я уже договорился с Винсентом и думаю маленькая прогулка тебе не повредит.

Ситуация стала настолько странной, что Рей не знала, радоваться ей или же стоит начать беспокоиться. Но в то же время любопытство продолжало брать над ней вверх и она решительно настроилась, покинуть замок на этих выходных.

Глава 19. Минус одна

Каждое прикосновение к холодному каменному полу отзывалось ужасной болью в ступнях. Она уже давно отказалась от обуви на каблуках, выбросила где-то по пути, чтобы хоть как-то оторваться от преследователя. Однако он и не думал отставать, а напротив, тень его силуэта, скользящая по полу, становилась все ближе и ближе с каждым ее шагом. «Лишь бы оторваться, лишь бы только спрятаться где-нибудь от него!» — взмолилась девушка, однако все комнаты так и оставались наглухо запертыми.

Когда сил бежать уже совсем не осталось, только тогда она решила выкрикнуть: «Помогите!» — обращенное глухим стенам. И именно в этот момент, когда она хотела это сделать, ее горло сдавила резкая боль. «А-а-а!» — крик отпечатался на ее лице, однако в пространство так и не вылилось ни единого звука, он так и застыл прямо в ней. Безмолвная тишина еще долго наполняла собой тускло освещенный коридор.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы