Читаем Оковы крови полностью

В этот момент Рей словно током ударило от осознания одной только этой мысли, и она больше не могла продолжать оставаться здесь и секунды. Она открыла дверь, и тут же до ее слуха начали долетать какие-то приглушенные крики, видимо бой был в самом разгаре. Когда она вышла в коридор, на полу и на стенах она заметила кровь, это было жуткое зрелище. Но несмотря на неприятное чувство в животе от увиденного, Рей упорно продолжала идти дальше. Ей показалось, что звук доносится снаружи, поэтому она сразу же направилась к выходу.

Когда она выбежала на улицу, то ее глаза сразу же встретились с его холодным и пристальным взглядом. Себастьян стоял напротив и направлял свое оружие прямо на нее. В доли секунды прозвучал выстрел, а Рей не успела даже и пошевелиться. «Это была бы самая глупая смерть, — думала она. — Умереть от рук своих именно в тот момент, когда на нас напали чужие».

И лишь когда Себастьян подошел к ней она поняла, что все еще жива.

— Ты в порядке? — спросил он.

Девушка обернулась, позади нее лежало мертвое обросшее существо, еще немного и оно точно бы успело напасть на нее.

— Спасибо, — робко произнесла она и тут же спросила: — Видел Винсента?

— Еще нет. Не хочу тебя пугать, но у меня остался только один единственный патрон. Придется использовать его с умом.

— Тогда поможешь мне найти Винсента? — предложила ему Рей. — У него должно быть еще какое-нибудь оружие.

Себастьян лишь кивнул на это, и они вместе отправились дальше. Потом он вдруг резко остановился и позвал ее:

— Стой, возьми это, — с этими словами он протянул Рей тот самый злополучный кинжал. — Это древний семейный клинок, поэтому пусть он лучше будет у тебя, сестренка.

Он улыбнулся, а Рей, поблагодарив его, приняла этот крайне полезный в данной ситуации подарок.

Наконец они заметили Винсента. Тот сейчас помогал раненному Клоду, и они вместе с Винсентом медленно передвигались в направлении замка. Когда Рей подбежала к ним, увиденное ее очень потрясло. Шея Клода сильно кровоточила, и его кровь была повсюду, много ее было также и на одежде Винсента.

— О Боже! Что с ним случилось? — не на шутку перепугалась Рей.

— Оно пыталось отгрысть у него голову. Я с трудом отбил его у них. Сейчас мы пытаемся добраться до Луки, но думаю, что уже слишком поздно.

— Я помогу тебе, — произнесла Рей, но в этот момент тело Клода обездвижено падает на землю, потому как тот потерял сознание.

— Брось его здесь, — обратился Себастьян к Винсенту, — он долго все-равно не протянет.

— Но почему? — вдруг запротестовала Рей. — Разве вампиры не могущественны? Разве вы не можете само излечиваться и все такое?

— Ты не понимаешь, — отвечал на это Себастьян, — это не простая рана, которая скоро смогла бы само собой затянуться. Они вышли сюда из леса только с одной целью — уничтожить нас. Ты посмотри сама, рана слишком обширна и уже потеряно слишком много крови.

В этот момент глаза Клода приоткрылись, а после послышался булькающий и сдавленный звук. Вампир пытался что-то сказать, но так и не смог. Через какое-то время все его тело схватила судорога, а после все стихло, и он больше не шевелился.

— О, Клод, брат мой! — казалось, Винсент готов был разрыдаться прямо здесь. — Прости меня, в итоге я никого не смог спасти…

— А где же Фредерик? — Рей нежно положила свою руку ему на плечо, пытаясь успокоить.

— Он с Кэтлин, наверное где-то в замке, — ответил Винсент. — Мы с ним разделились незадолго до всего этого. Думаю, нужно найти их и впредь держаться нам всем вместе.

И только он это сказал как вдруг с окна, под которым они стояли, на них сверху спрыгнул один из лесного племени. Винсент успел оттолкнуть от себя Рей именно в тот момент, когда это существо пронзило своей лапой его живот.

— Стреляй! — завопила Рей не своим голосом в сторону Себастьяна.

Глава 45. Я не могу без тебя

«Надеюсь, что не промахнусь», — подумал он про себя и выстрелил.

— Нееет! Нет! Нет! — снова закричала Рей, и слезы градом высыпались из ее глаз.

Хоть Себастьян и попал в него, однако существо, несмотря на свою смертельную рану, уже успело оторвать Винсенту голову, прямо как и он сам в их первую встречу с Рей…

На этом воспоминания Рей прерываются внезапным стуком в дверь. Экскурсовод аж вся содрогнулась от неожиданности. К счастью, в сумерках кабинета виден был только ее строгий силуэт без каких бы то там ни было мелких деталей.

— Слава Богу, что вы здесь, — начала девушка, которую Рей уже видела среди прибывших на автобусе сегодня утром.

— Чем могу вам помочь? — участливо спросила она, хоть ей и было сейчас совсем не до нее.

— Одна из наших девушек пропала. И ее нет уже давно…

В этот момент Рей резко вскочила будто бы ее ошпарили кипятком. «Неужели этот замок снова проголодался, что нашел себе новую жертву?!» — с этими мыслями экскурсовод побежала вперед, провожаемая недоумевающим взглядом молодой девушки.

Рей добежала до одной очень узкой двери в конце коридора и попыталась открыть ее, но та не поддавалась и ни один ключ к ней не подходил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы