Читаем Оковы крови полностью

Рей была одета сегодня в туфли на каблуках, черную юбку-карандаш и простую белую блузку, а на голове ее волосы были собраны в высокий пучок. В общем вид у нее был строгим, как у учительницы, что очень гармонировало с этим местом. Вдобавок к этому ее лицо имело чуть заметные морщины, а волосы уже успела тронуть седина. Никто из этих людей, конечно же, не мог даже и догадываться, через что пришлось пройти Рей в своей жизни.

Начала экскурсовод свой увлекательный рассказ с архитектуры замка и истории семьи Веррон.

— … с тех пор этот замок пустует, — закончила она свой рассказ и добавила: — Мы предоставляем всем нашим гостям возможность провести эту ночь в замке. Автобус заберет вас завтра утром. Желаю вам спокойной ночи и … пожалуйста, будьте осторожны.

На лицах искателей приключений засияли счастливые улыбки, они слушали Рей с восхищением и предвкушением предстоящей ночи в одном из самых жутких замков континента. Потом экскурсовод показала каждому из них свою комнату и сильно утомленная направилась в бывший кабинет «хозяина замка».

Открыв ключом дверь, она прошла вовнутрь и села в кожное кресло. Потом она повернулась в нем к окну и стала вглядываться в темнеющий на закате лесной массив на горизонте. Ее пальцы неосознанно, буквально, впивались в кресло, словно желая прочувствовать те былые времена, когда она могла с легкостью зайти сюда и увидеть здесь вечно занятого Винсента, увлеченного какими-то важными расчётами, но всегда находящего на нее время и смотрящего на нее с отцовской теплотой и заботой.

Теперь она не так часто сюда заходила, только когда слишком устала и когда она отчаянно жаждала его молчаливой поддержки. «Винсент, ну где же она? Где эта ч***а машина времени? Я не успокоюсь пока не найду ее, пока снова тебя не увижу…» — безмолвно вопрошала Рей в полной тишине. Казалось, она больше никогда не сможет отказаться от этой мысли. Ее взгляд и она сама стали полностью неподвижны. Мысли ее сейчас были далеко в прошлом, а в памяти всплывали образы той кровавой ночи, которую она возможно уже никогда уже не сможет забыть…

Тишина была такая, что слышно было только постукивание каблуков об каменный пол и легкий шелест платьев девушек.

— Слишком тихо, — подала свой голос Рей после того, как они уже прошли какую-то часть пути.

— Да, — подтвердила ее спутница, — мне тоже эта тишина кажется немного странной.

К счастью, в самом коридоре они встретились с Винсентом и Фредериком.

— Вы в порядке? — задал хозяин замка очевидный вопрос и тут же добавил: — Мы нигде не можем найти персонал, как будто они все просто исчезли.

— Потому что они убили их, — объявила Кэтлин это как непреложную истину.

— Кто они? — поинтересовался у нее Фредерик.

При этих словах Кэтлин многозначительно посмотрела на Рей:

— Я спасла ее от них в лесу. Видимо они уже считают ее своей раз даже нашли для нее жениха. Они пришли сюда за ней. Если отдадим им ее, то сможем избавиться от многих проблем.

От этих слов на лице Рей вспыхнул легкий румянец, и она виновато опустила глаза. Тогда Винсент сказал:

— Это не поможет. Они уже вторглись на мою территорию, они уже убили моих людей. Рей — наш человек, и я не собираюсь отдавать ее им. Я намерен защитить это место и его жителей, чего бы мне это не стоило. Поэтому мы сейчас и идем в оружейную. А ты, Рей, — он строго посмотрел на нее, — должна спрятаться.

— Но…

Озадаченная девушка хотела было что-то возразить, но ее тут же перебил Фредерик.

— Мой старший брат прав. Мы, вампиры, сами со всем разберемся. А когда все будет кончено, мы тебя найдем.

— Слабачка вроде тебя будет только мешаться, — подтвердила Кэтлин, и Рей больше ничего не оставалось как последовать их совету и спрятаться в одном из подсобных помещений.

Внутри было тесно и темно, а тревожное ожидание сильно угнетало. Через некоторое время Рей уже просто хотелось сбежать отсюда, но она, к счастью, помедлила. Если бы она сейчас отсюда вышла, то ей уже точно никто не помог бы, ведь совсем рядом вскоре она услышала чьи-то быстрые шаги и последующие женские крики. Колкие и холодные мурашки прошлись по спине девушки, и она вынуждена была еще какое-то время провести здесь.

Снова оставшись в полной тишине Рей внезапно и прямо совсем рядом слышит чей-то голос. Сначала она подумала, что этот голос исходит прямо у нее изнутри, но потом она поняла, что ошиблась:

— Ты все еще трусливая маленькая девочка, какая была в тебе все это время, та, что всегда трясётся от страха в темноте…

— Здесь кто-то есть?

— По правде говоря я всегда был здесь. Я — тот, кто на самом деле управляет этим местом.

— Можешь говорить что хочешь, я тебя не боюсь, — с этими Рей демонстративно скрестила руки в полной тишине, пытаясь хоть немного успокоиться. Между тем дух замка продолжал:

— Что, так и не выйдешь? Но что если они все умрут? Сможешь ли ты простить себе это?

«Нет, они вампиры, — пыталась успокоить себя девушка, — они не могут так просто погибнуть».

— Могут, если другие играют нечестно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы