Читаем Оковы осени (СИ) полностью

— Привет, как твой начальник? Мы с ним давненько не играли в ракетбол.

— Он занят, помогая в театре. Его дочь принимает участие в… как его, черт возьми? — замолчав, она прищурилась и надела очки. — Мне в них лучше думается, — сказала она, заметив мой взгляд. — О, точно! Они ставят «Алису в Стране Чудес».

Мы сели ужинать. Картошка была готова, а Брайан не только успел нарезать персики и нектарины, но и смазал фунтовый кекс сливками. Я поставила на стол фарфоровый сервиз Лилы (теперь уже мой фарфоровый сервиз), и мои пальцы мягко скользили по тарелкам. Они принадлежали Мэй — моей прабабке. Они были украшены золотой каймой с красивым орнаментом. Бледно зеленые листья и розовые розы окружали обод. Я не была уверена, как называется такой дизайн, но он был прекрасен, и я помнила, как мы ели из этих тарелок каждый вечер, когда я была ребенком. Я добавила бокалы для воды и десертные блюдца.

Мы ели молча. Ни один из нас не был в настроении разговаривать, но, когда мы, наконец, наелись, я отложила вилку.

— Я решила, что все-таки поговорю с Софией. Думаю, так будет лучше. Я не детектив, как, впрочем, и вы. Я хочу немного покопаться в деле матери, но, если я скажу ей, может, мы сможем узнать больше, чем выяснили бы сами. И, может быть, мне удастся уговорить ее скрыть информацию от газет. Если Дювал не единственный, кто имеет отношение к убийству моей матери, и они еще живы, я не хочу, чтобы они знали о нашей находке. Пока что.

Пеггин доела четвертый кусок курицы.

— Вероятно, ты права. Это лучший выход. Но, Кэррис, что ты будешь делать, если они выяснят, что твой дед убил её? Он мёртв, его тело на дне Озера. Единственное, что ты можешь сделать, убедиться, что он отправился за Завесу.

— Знаю. Но как я сказала, я уверена, что, если он её не трогал, значит, ему помогли. И этот человек, или люди, все еще могут быть живы. Если это так, я хочу, чтобы они ответили за это. Я знаю только, что должна узнать правду об этом как можно скорее.

Когда мы закончили с ужином, Брайан разложил по блюдцам кекс, фруктовый со взбитыми сливками, и насыпал сверху немного корицы. Он протянул нам тарелки, и мы съели всё до последней крошки.

— Фрукты необыкновенно хороши для октября.

Брайан кивнул.

— Знаю. У местного фермера есть фруктовый сад. Он хранит в холодильнике небольшой запас для элитных покупателей, — ухмыльнувшись, он добавил:

— Таких, как я.

Раздался дверной звонок.

— Прошу прощения.

Чувствуя себя немного увереннее с компанией в доме, я направилась к двери. Снаружи порывы ветра и дождь стучали в окна. Удивляясь, кто мог выйти из дома в такую погоду, я открыла дверь и увидела Элию со скрипкой в руках. Она насквозь промокла. Должно быть, она шла пешком от самого дома.

— Кэррис, ты нужна мне. Пришло время взяться за дело и приняться за свою первую работу со мной. Диего взбунтовался, нарывается на проблемы. Его заметили в кемпинге Катега недалеко от Озера, — выражение ее лица подсказывало, что дело было намного серьезнее.

— Черт, подожди пока я возьму бабушкины инструменты.

Она сморгнула воду, стекавшую на глаза.

— Гарет был в патруле, когда заметил его. Он звонил мне пятнадцать минут назад. Мы должны поторопиться, потому что знаем, что Диего на пути обратно в больницу.

На этом мирный вечер распался на части.

Глава 7

— Черт… ладно, подожди, пока я что-нибудь захвачу. Диего хуже Неживого, — я впустила ее в дом. Пеггин с Брайаном стояли у кухонной арки, наблюдая.

Элия бросила на них взгляд.

— Мы должны выйти прежде, чем он доберется до больницы. Как думаешь, справишься?

— Да, хотя я не уверена, что должна делать, — я поежилась, умоляюще посмотрев на неё. — Ты уверена, что Диего не один из Неживых? — бесполезно было спрашивать: я уже знала ответ.

— Ты не хуже меня знаешь, кто он и на что способен, — мягко ответила она.

— Я так и знала. Просто надеялась, что ошиблась, — я облизнула губы.

— Я надеялась, что нам не придется сталкиваться с местными духами, пока ты не освоишься, но, если Диего голоден, он будет есть. Он не появлялся несколько месяцев, а значит, он, должно быть, умирает с голоду, — сказала Элия, подходя к Брайану. Она пристально на него посмотрела и прошептала что-то, чего я не расслышала. — Я права? — она говорила тихо, но настойчиво.

Он посмотрел на неё, но отвернулся, не дав ответа.

— Помощь нужна? — он обращался ко мне.

— Это опасно. Диего…

— Я знаю, на что способен Диего. Я и не с таким сталкивался, Кэррис, — его голос снова стал прохладным и отстраненным, но я расслышала в его голосе подвох. Он кинул быстрый взгляд на Элию, затем сосредоточился на мне.

— Если хочешь пойти, то ладно, — я удивилась, что Элия обрадовалась моему решению. Мне стало интересно, о чем она его спросила, но времени играть в «двадцать вопросов» не было.

Пеггин подпрыгнула.

— Я тоже пойду. Я не умею сражаться с мертвыми, но могу помочь. К тому же, я знаю больницу, а люди там знают меня, и я смогу разобраться с возможными трудностями. И даже не пытайтесь меня отговорить, — она поправила очки (они постоянно сползали), осмелившись испытать себя.

— Не в такой одежде, дорогуша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы