Женщина поморщилась так, будто у нее резались зубы мудрости или даже что-то пострашнее. Хотя вряд ли зубы — на вид лет за пятьдесят, сухонькая, бледная, коротко стриженная, в разношенном спортивном костюме.
— Саманта… кто?
— Дулиттл. Высокая чернокожая девушка на мотоцикле. С Аляски. Сегодня днем должна была приехать.
— Ах, эта… — Хозяйка потерла переносицу, слепо пошарила на стойке.
Нёлди не удержался:
— У вас болит голова?
— Мигрень, — грустно кивнула она.
В сущности, он, наверное, мог бы вылечить ее одним касанием. Вот только растрачивать едва восстановившиеся силы по пустякам было, разумеется, крайне глупо и неосмотрительно. А уж тем паче — лишний раз светиться, демонстрируя сверхъестественные способности — и без того уже достаточно наследил. Проклиная себя самого за дурацкий порыв, Нёлди все же принялся притворно шарить в карманах:
— Знаете, совершенно случайно у меня где-то была одна таблетка… не помню название лекарства, но оно какое-то просто чудодейственное, помогает всегда моментально! А, вот! — Он радостно извлек десятицентовик, придав ему иллюзорное сходство с большой таблеткой в потрепанном обрывке упаковки. — Нужно растворить в стакане воды. Принесете?
Женщина скептически пожала плечами, но ушла за водой. Нёлди поспешно открыл оставленную на стойке толстую тетрадь — похоже, хозяйка мотеля по старинке вписывала посетителей туда, а не забивала в базу на компьютере. Почерк оказался на счастье вполне разборчивым. Да, так и есть: Саманта Дулиттл, Брэд Харпер, Фрэд Харпер, Билл Симидзу… А это еще кто? Зигфрид фон Гальтвир? Из Гальтвирского леса, что ли? Это который к северо-западу от Кэр-Анноэт? Он с ними приехал?
Вернулась хозяйка с высоким стаканом в руках, и Нёлди едва успел захлопнуть тетрадку, приняв максимально непринужденную позу. Щелчок пальцев — и вода в стакане зашипела, разбиваясь на сверкающие гирлянды мелких пузырьков. Надо бы еще немного изменить ее вкус, и, самое главное, наделить целебными свойствами. Заодно поглядим, насколько я в норме — сработает или нет.
— Спасибо. — Бледные худые пальцы сжали стакан, поднесли к заломленным вниз губам... Монетку Нёлди бросать, конечно, не стал: было бы странно, да еще подавится. Осушив стакан до дна, женщина натянуто улыбнулась — мгновенного результата она, конечно, не ждала, да его и не могло быть, не планировалось. Слишком бы уж фантастично получилось. Но, если все пойдет как надо…
Буквально через полминуты хозяйка мотеля, собиравшаяся отнести стакан обратно в подсобку, удивленно обернулась к Нёлди — черты ее лица сразу разгладились, страдальческая гримаса исчезла, глаза обрели куда более осмысленное выражение:
— А ведь и правда лучше! Вы просто волшебник!
— Да, мэм, — улыбнулся никс. Очаровательная ирония.
— Так вы спрашивали… Да, Саманта Дулиттл. Конечно. Шумная компания байкеров, четыре мотоцикла. Один остался в номере, ему… — Женщина неопределенно протянула следующую фразу: — ...было немного-о-о… нехорошо-о-о…
Похоже, она исключительно тактична. Скорее всего, один из них нажрался до блевоты, или обдолбался. Хотя, кто знает, может и правда.
— Прочие уехали. Ну, то есть, оставили вещи и поехали… Наверное, в магазин за продуктами или… по делам.
Нёлди понимающе кивнул. Ага, как же! Небось, укатили бухать, или гонки по улицам устраивать.
— А как давно?
— Кажется, в половине четвертого. Ах, вот и он! — Хозяйка радостно кивнула в сторону окон, глядящих на улицу. Нёлди обернулся туда же и заприметил на тускло освещенной парковке перед мотелем невысокого байкера в кожаной куртке. — Поговорите с ним, думаю, он вам поможет.
Действительно везет.
— Премного благодарен, мэм! — быстро откланялся Нёлди.
— Вам спасибо! Жаль, что вы не помните название лекарства!
— Мне тоже жаль.
Он перехватил низкорослого байкера с ярко выраженной азиатской внешностью, наверное, за секунду до того, как тот уже влез в седло своего такого же не слишком крупного мотоцикла. Вблизи от него все еще несло перегаром и Нёлди подозревал, что поездка верхом на байке может стоить пареньку если не жизни, то прав на вождение.
— Эй, стой! Ты Билл? — Никс решил сразу идти на таран и вести себя так, как будто имеет полное право знать. — Где Сэм?
— Сэ-э-эм? — удивленно протянул парень с японской фамилией. — А ты кто?
— Ее знакомый. Узнал, что она здесь и сразу приехал, потому что ей угрожает смертельная опасность. Ты знаешь кого-то по имени Зигфрид фон Гальтвир? Это одно из имен, которыми он пользуется.
Узкие глаза американского японца полезли на лоб:
— Зигги? Этот мудак с Хондой? Он чего, маньяк-убийца??? Его спецслужбы разыскивают???
— Полагаю, это он, — серьезно кивнул Нёлди. Кажется, некто Зигфрид успел хорошо подосрать этому мальчику.
— Бля-я-я-дь! — протянул Билл и снова полез на свой мотоцикл. — Ты на чем приехал?
— Джип...
— Гони за мной!
И прежде, чем Нёлди успел хоть что-то на это возразить, сорвался с места.