— Я не смог бы вот так разбить тебе сердце, даже если бы мне позволили. Мне жаль. — Он вздохнул, когда я промолчала. — Я скучал по тебе, Джем. Забудь на минуту всю эту чушь. Ты знаешь, что я скучаю по тебе, и что я люблю тебя. Иначе бы меня здесь не было, пытаясь убедиться, что не превратил свою жизнь в ад.
— Если ты ждешь, что я почувствую к тебе жалость, этого не произойдет.
Он фыркнул.
— Это не так, но я надеюсь, ты поверишь мне, когда я скажу, что просто хочу, чтобы это все закончилось. Чтобы мы могли снова стать прежними.
— Нет никаких «нас», к которым можно было бы вернуться. — Мой голос звучал ровно и холодно.
— Я тебе не верю. Ты любила меня…
— Точно, — сказала я. — В прошедшем времени. Когда-то я любила тебя, но это время прошло.
— Что? Это не ты, Джем. Ты можешь простить меня. Я знаю, ты сможешь, если…
Сыта по горло, я перебила его:
— Я могу простить ошибки, Майло. Могу простить предательство. Может быть, даже такого масштаба. — Я встретилась с ним взглядом и смягчила голос: — Но я не могу переступить через себя. Все не так просто. Ты заставил меня полюбить тебя, заставил меня отдать часть себя, которой я никогда раньше не делилась, и все это время ты кормил меня объедками. Достаточно, чтобы завоевать мою любовь и поддерживать ее, но недостаточно, чтобы я даровала тебе прощение, если настанет день, когда тебе это понадобится. — Я издала горький смешок — Забавно, я никогда не осознавала, как мало ты мне дал, пока не столкнулся с тем, что мог потерять.
Он прочистил горло.
— Что потерял, Джем?
Едва сдерживая слезы, я отвела взгляд.
— Твои родители вообще живут в двух часах езды к северу? Где это вообще?
— Лэмбтон, находящийся в трех часах езды к северу.
— А ваша фамилия? Действительно Флетчер?
— Карлсон. Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Просто скажи мне, что ты в него не влюблена.
Слабый смешок был моим единственным ответом. Я знала достаточно.
Он продолжал пытаться поговорить со мной, продолжал извиняться, но я притворилась, что заснула, и, в конце концов, он оставил меня в покое. В отвратительной камере, на холодной, твердой земле, и с обновленным зрением.
Майло Карлсон был бесхребетным, эгоистичным придурком.
Лу потерла глаза.
— Когда Джемма вернется домой?
Натянув одеяло ей на плечи, я низко наклонился и поцеловал ее в лоб, крепко зажмурив глаза и прошептав:
— Скоро.
— Уже поздно, — сказала она, как будто я не знал.
— Она просто занята.
Лу перевернулась на бок, глядя на меня снизу вверх.
— Она с тем мужчиной, который испек мне печенье?
Мой желудок взбунтовался от напоминания.
— Да, он мой старый друг. Ты их ела? — Мысли о множестве различных ядов, которыми он мог их подмешать, промелькнули у меня в голове.
Лу посмеялась над выражением моего лица, затем надулась.
— Нет, когда приехала Джемма, я забыла взять один.
Я сделал прерывистый вдох, приказав себе успокоиться. Он не стал бы травить ребенка, но, очевидно, у него не было проблем с тем, чтобы взять ее и мою Голубку в заложники.
Проведя рукой по волосам, я сказал:
— Спокойной ночи, Лу.
— Спокойной ночи, папа.
Слышать это от нее никогда не надоедало. Первые несколько раз было, мягко говоря, неприятно. Учитывая, что я был так далек от отцовской роли, когда она переехала жить ко мне, и это было смешно. Но со временем Лу-Лу забралась мне под кожу и заползла в мое сердце. Живучая малышка.
В конце концов, я, сбитый с толку от смущения, улыбнулся так сильно, что у меня заболело лицо.
Вернувшись в свою комнату, быстрыми шагами прошелся по ковру, а в голове у меня крутились «что, если».
Было ошибкой сразу же перекладывать вину на ее хрупкие плечи. Я понял это сейчас, но тогда все, что я мог видеть, — это ярость и любой наихудший сценарий.
Забыть о том, как кто-то прикасался к тебе, смеялся вместе с тобой и любил тебя, было так же легко, как щелкнуть выключателем, когда часть твоего сердца на мгновение вырвали из грудной клетки.
Снова и снова мысли кружились и накладывались друг на друга, каждая становилась хуже предыдущей, пока передо мной не появился Мурри, тряся меня за плечи.
— Эй, эй. — Он хлопнул меня по щеке.
Я рыкнул, отталкивая его руку.
Он отступил назад, подняв руки.
— Я волновался. Ты пробыл здесь целый час, бормоча что-то себе под нос, — его взгляд метнулся на мою голову, — и растрепав волосы.
— Она не звонила. Бо не звонил… — Я повернулся и направился к французским дверям, невидящим взглядом уставившись в темную глубину за ними. — Он сказал, что позвонит.
— Я знаю, — пробормотал Мурри