Читаем Октавия полностью

Издалека доносились крики петухов. Поднявшись к себе, Гэрриет долго разглядывала фотографию Саймона на столике у кровати. С Саймоном все было кончено, она предала его память. Но Кори - человек другого поколения, для него она всего лишь способ забыться. Просто ему сейчас очень, очень плохо, а она оказалась под рукой.

Она силилась найти во всем этом хоть какое-нибудь утешение, но ничего не могла придумать. По всей комнате были разбросаны предметы ее туалета, на столике засыхала не закрытая с вечера тушь и лежал целлофановый пакет из-под новых колготок. Вспомнилось возбуждение, владевшее ею совсем недавно. Подсознательно она была так уверена в том, что должно случиться ночью, что даже отключила электрическое одеяло.

Вздохнув, она забралась в холодную постель и продрожала в ней до утра.


Глава 18


По мере того, как приближалась среда, Кори становился все невыносимее. Он без причины цеплялся к миссис Боттомли, к детям и больше всего к Гэрриет.

Во вторник он ужинал с друзьями в Лидсе и попросил Гэрриет выгладить к вечеру его белую рубашку. Гэрриет старательно выполнила поручение. Но, к несчастью, не успела она отвернуться, как Амброзия, которая только что охотилась на мышей в угольном подвале, запрыгнула на стол и украсила перед свежевыглаженной рубашки черными следами.

Кори чуть не разнес всю кухню.

- Господи, ну почему ты не можешь сосредоточиться на одном деле хоть на пять минут?

Тут терпение у Гэрриет лопнуло. Из-за завтрашнего обеда она с утра крутилась на кухне как белка в колесе, и у нее уже раскалывалась голова.

- Если бы ты не дергал всех без нужды, дела в доме шли бы гораздо лучше.

Кори угрожающе сверкнул глазами.

- Ну-ну, продолжай, я слушаю.

- Хорошо, ты можешь орать на меня, если тебе так угодно, но зачем срывать зло на миссис Боттомли и на детях - этого я не могу понять. Они не виноваты, что твоей стервозной супруге втемяшилось явиться завтра на обед.

Лицо Кори перекосилось от гнева.

О Боже, что я наделала? - ужаснулась Гэрриет.

- Советую тебе не забывать, в чьем доме и на чье жалованье ты живешь, - процедил он и ушел, резко развернувшись.

Через полчаса входная дверь хлопнула, и его машина стремительно унеслась прочь.

Не в силах успокоиться, Гэрриет съела большой кусок орехового пирога, потом еще один и уже собралась приняться за третий, но чьи-то руки вдруг обхватили ее за талию, и бархатистый мужской голос над ухом произнес:

- Угадай, кто?

Когда, давясь ореховым пирогом, Гэрриет испуганно обернулась, ее затуманенному слезами взору представилось красивое мужское лицо. В темных порочных глазах, которые от смеха превратились в узкие щелочки, Гэрриет почудилось что-то смутно знакомое.

- Привет, малышка, - сказал он. - Я Кит Эрскин.

- Господи, как вы неожиданно…

- А я вообще люблю неожиданности. Где Кори?

- Его нет, он уехал в Лидс.

- Замечательно. Наконец-то мы одни!

- Наверху миссис Боттомли, - поспешила сообщить Гэрриет, на всякий случай отодвигаясь подальше.

- Что поделывает старушка Боссис?

- Выгребает пыль из самых дальних углов. Надо, чтобы все было идеально: миссис Эрскин с Ронни Аклендом приезжают завтра на обед.

Кит присвистнул.

- Завтра? Как я, оказывается, подгадал с приездом! По-моему, тут у вас неплохой пирог. - Он отрезал себе большой кусок. - Умираю с голоду. Где мы с вами ужинаем?

- Я не могу, - начала Гэрриет. - Я должна…

- Помыть голову, - закончил за нее Кит. - Можете себя не утруждать. И так видно, что вы лет на десять моложе Ноэль.

- Мастер Кит! Откуда вы взялись? - запричитала миссис Боттомли, вошедшая в кухню с метелкой для паутины.

- Боссис! Бесценная вы моя! - Он подхватил ее на руки, будто она была легче перышка, и начал кругами носить по кухне.

- Поставьте меня на пол, мастер Кит! - сердясь и смеясь одновременно, кричала миссис Боссис. - Поставьте сейчас же! - Пытаясь отбиться от него, она быстро, как сороконожка, перебирала в воздухе ногами.

С появлением Кита просторная кухня сразу же показалась маленькой и тесной. За несколько минут он успел выпить три двойных виски, прикончить почти весь ореховый пирог и обсудить все новости с миссис Боттомли, однако при этом его взгляд все время лениво скользил по Гэрриет.

Гэрриет в это время пыталась украсить пудинг, предназначенный для завтрашнего обеда, но в конце концов, поняв, что украшает больше стол, чем пудинг, решила отложить это на завтра.

Кит зачерпнул горсть замороженных фиалок и щедрой рукой рассыпал их по тарелке с муссом.

- Так нельзя, у нас же завтра гости! - взмолилась Гэрриет.

- Плюньте вы на них, - посоветовал Кит. - Будьте на высоте, берите пример со своих десертов. Как Кори? - спросил он, оборачиваясь к миссис Боттомли.

Миссис Боттомли сокрушенно покачала головой.

- Таким я его еще не видела. Сегодня утром нарочно испекла ореховый пирог - вы же знаете, это его любимый, - так он к нему даже не притронулся. Как услышал, что она приезжает вместе с Ронни Аклендом, так с тех пор и ходит мрачнее тучи. Интересно, и что это за Ронни Акленд такой? На фотографии он такой красавец.

Перейти на страницу:

Похожие книги