Читаем Октябрьское вооруженное восстание в Петрограде полностью

На задаваемые товарищами по роте вопросы о поездке в Петроград и о политическом положении вообще отвечаю сначала неохотно. Затем незаметно беседа принимает оживленный характер, и я подробно рассказываю о предполагающихся важных событиях. Время проходит незаметно. Вот уже и десять утра. Немедленно собираюсь и отправляюсь в исполком для исполнения порученной мне накануне работы. Товарищ Каллис и меньшевик, оказалось, ждут меня уже с полчаса. Принялись за работу. Воззвание готово. В нем от имени кронштадтского гарнизона и рабочих обращаемся мы к рабочим и гарнизону Петрограда, призывая с оружием в руках выступить для свержения Временного правительства, обещая с своей стороны в этом всемерную поддержку и помощь. Члены комиссии поручают мне написанную листовку (воззвание) доставить в типографию «Известий Кронштадтского Совета» для отпечатания в срочном порядке тиражом в две тысячи экземпляров. Отправляюсь по поручению комиссии в типографию, где и вручаю, листовку тов. Колбину[25] с предложением выполнить работу в возможно короткий срок. Остаток дня проходит в томительно» тревожных ожиданиях. Из Петрограда получены сведения о полной подготовленности отдельных частей к выступлению против правительства, а также и о лихорадочной деятельности правительства, подготовляющего юнкеров и надежные части для подавления предположенного выступления. Вечером на заседании исполкома решаем послать в Смольный товарищей для получения точных сведений и, при необходимости, указаний; Исполком постановил не расходиться, а оставаться в полном своем составе в помещении Совета (Морском Собрании) в ожидании поступления из Смольного приказаний. После заседания мы все направляемся в столовую, пьем чай и беседуем до самого утра на тему о предстоящем выступлении.


Кронштадт, 24 октября 1917 года

Утром отправляюсь в типографию. Узнаю, что воззвание уже печатается. Странное настроение! Весь день чувствуется огромный подъем духа; усталости совершенно не ощущаю. Помещение Кронштадтского Совета переполнено. Все на нарах, все торопятся узнать, как обстоит дело в Петрограде и нет ли каких новостей. Президиум исполкома заедает, распределяя на случай выступления боевые поручения между членами исполкома. Работа чисто оперативного характера в целом возлагалась на военно-техническую комиссию, как главный боевой штаб гарнизона. Членом в комиссию вхожу и я; кроме того, мне поручается организация живой связи со Смольным.

Получаю сведения по телефону от товарища Колпина, что листовки готовы. Немедленно сообщаю об этом в президиум. Мне сейчас же дается поручение доставить листовку в Смольный.

Как уполномоченный по связи, получаю соответствующий документы и звоню командиру Кронштадтского Морга генерал-лейтенанту Ермакову, которому приказываю от имени Кронштадтского исполкома приготовить буксир «Ермак». Ответ получаю удовлетворительный — буксир «Ермак» в полной готовности ожидает меня у Петровской пристани.

Совместно с тов. Каллисом идем в типографию, получим листовку и отправляемся на пристань. Темная октябрьская ночь. Под ногами шлепает грязь, тускло мерцают фонари на стенде Петровской пристани; вдали на рейде мрачно вырисовываются черные силуэты кораблей; слышно бурчание воды под винтом пристающего буксира; скрипит бон плавучей канцелярии порта, рабочие возятся на нем, перетаскивая на судно какую-то лебедку.

Заходим в канцелярию порта, чтобы получить ордер на буксир.

— Здравствуй, Пронин. Что, в Петроград отправляешься?

Повернувшись к говорившему, узнаю анархиста Ярчука, члена исполкома, возвратившегося из Смольного.

— Как дела, товарищ Ярчук, что нового в Петрограде и как дела в Смольном? — живо спрашиваю я его.

— Дела в Смольном обстоят великолепно. Но едва ли мы туда проберемся, так как мосты через Неву разведены и на них «караул из юнкеров.

— Ничего, товарищ Ярчук, как-нибудь проберемся, и бояться я не боюсь, ведь до самой смерти ничего не будет, — отвечаю я шутливо Ярчуку и направляюсь к столу за получением ордера.

На «Ермаке» рулевой оказался расторопным парнем. Я передал ему сведения, полученные от Ярчука, и настрого приказал: при прохождении под мостами на Неве не останавливаться, даже если с мостов будут окрики и выстрелы, а, наоборот, прибавлять ходу и двигаться все время вперед. По дороге в Смольный ничего особенного не случилось, хотя последний мост действительно оказался разведенным. Пристаем не к пристани, а к барже с дровами. Карабкаемся наверх через дрова, вылезаем на стенку и бегом направляемся в Смольный.

В Ревкоме сдаем привезенную листовку и немедленно направляемся к товарищу Антонову-Овсеенко.

Нас принимают сейчас же. Товарищ Антонов, сидя за столом и нагнувшись над планом Петрограда, расставляет какие-то булавочки. Поздоровавшись с ним, я обратил внимание на его внешний вид: длинные рыжие волосы растрепаны и висят прядями, нос обострился, и как-то странно сидят очки на переносице.

— Вы из Кронштадта? — коротко спрашивает он нас.

Ответ с нашей стороны последовал» утвердительный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное