Читаем Олауг и Пончик полностью

Аптека помещалась в третьем доме от водопада. Мама вынула из сумки связку ключей.

– Ты всегда сама открываешь аптеку? – спросил Каос.

– Нет, просто сегодня я обещала прийти первой. Скоро придут Свава и Конрад.

Мама открыла дверь, и в нос им ударил обычный аптечный запах. Каос хорошо знал его, он много раз был в аптеке. По этому запаху он узнал бы аптеку, даже если б его привели сюда с завязанными глазами. Мама подняла шторы и открыла окно, потом сняла пальто, повесила его в шкаф и надела белый халат.

– Посмотри, Каос, можно мне остаться в этом халате или надо взять чистый? – спросила она.

Каос внимательно оглядел маму и даже обошел вокруг неё, чтобы убедиться, что сзади на халате нет пятен, – халат был белоснежный.

– Ни пятнышка, – успокоил он маму. В этом белом халате мама выглядела совсем иначе, чем дома, особенно по утрам, когда она пила кофе и никак не могла проснуться по настоящему. В белом халате мама двигалась быстро, уверенно и говорила больше, чем обычно.

– Пойдёшь погулять или побудешь здесь? – спросила она у Каоса.

За аптекой был небольшой дворик, где Каос мог поиграть, но сегодня ему не хотелось уходить из аптеки – он ждал Сваву. Свава так же, как и мама, отпускала больным лекарства и всегда дарила Каосу пустые коробочки, которые покупатели оставляли в аптеке. Она собирала все коробочки и хранила их в своем шкафу. Каос мастерил из этих коробочек дома. Он склеивал их друг с другом, и у него получался дом с несколькими комнатами, а из самых маленьких коробочек делал столы, стулья и кровати. Иногда ему помогали папа или мама, но чаще всего – дядя.

– А Свава обязательно придёт сегодня? – спросил Каос у мамы.

– Обязательно.

– А Конрад?

– И Конрад тоже. Мы со Свавой можем отпускать лишь те лекарства, которые продаются без рецепта. Лекарства по рецептам имеет право отпускать только провизор. Конрад – провизор, он много лет учился.

– Поула тоже провизор, – сказал Каос. Поула была в аптеке самой главной и знала про лекарства всё, но сегодня она была выходная, так же, как и практикантка, недавно пришедшая в аптеку.

– А вот и Свава! – сказала мама.

– Здравствуй, Каос! – поздоровалась Свава. – Как хорошо, что ты сегодня пришёл, а то у меня в шкафу уже нет места. Мне все отдают коробочки для тебя, но шкаф-то у меня не резиновый. Можешь сложить их в этот большой пакет, только сперва полюбуйся, как они красиво выстроились!

Коробочек, правда, было очень много, и все разные. Каос внимательно разглядывал каждую и складывал их друг на друга. Мама протирала полки у него за спиной. Свава наводила порядок на прилавке – к приходу покупателей всё должно было быть готово. Каос тоже проверил прилавок, а потом оглядел скамью, на которой покупатели ждали, пока приготовят лекарство. Над скамьёй висело большое объявление.

– Что тут написано? – спросил он у Свавы, хотя мама уже много раз читала ему это объявление.

– Тут написано, чтобы родители не присылали детей за лекарствами, – сказала Свава.

– Почему? Если родители больны, значит, ребёнок должен принести им лекарство.

– Да, бывает, что приходится идти в аптеку ребёнку. Но, к сожалению, не все дети знают, что некоторые лекарства очень опасны. Кроме того, дети могут потерять лекарство по дороге.

– Взрослые тоже могут потерять!

– Конечно, могут, но, как правило, они более внимательны, чем дети.

– Если меня попросят принести лекарство, я его ни за что не потеряю, – сказал Каос. – И я знаю, что никакое лекарство нельзя принимать без мамы. Мама мне объясняла, она всё знает.

Наконец пришёл Конрад, видно, он всю дорогу бежал и запыхался.

– Здравствуйте, девочки! – весело сказал он.

Каос огляделся, в аптеке не было никак девочек, тут вообще не было никого, кроме мамы, Свавы и его. Значит, девочками Конрад назвал маму и Сваву? Вот смешно!

– Неохота работать в субботу, правда? – продолжал Конрад. – А что поделаешь? У болезней нет выходных. Был уже кто-нибудь с рецептами?

– Пока нет. Мы только открыли, – ответила мама.

Конрад скрылся за перегородкой, увешанной полками. Там стоял его стол и стул и там Конрад готовил лекарства. Он мог приготовить любое лекарство, какое выпишет врач.

В аптеку вошёл старик и протянул маме рецепт.

– Это лекарство надо готовить, – сказала мама. – Вам придётся подождать. Если хотите, можете пока пойти по делам в город.

– Я лучше подожду здесь, – сказал старик и сел на скамью.

"Конечно, здесь лучше, – подумал Каос. – Здесь тепло и уютно и интересно смотреть, как мама и Свава отпускают лекарства".

Приходили ещё люди с рецептами, Конрад работал, не покладая рук. Мама и Свава принимали рецепты. На один из них мама надела красный зажим, похожий на зажим для белья.

– Ты хочешь повесить его сушить? – удивился Каос. – Разве он мокрый?

– Нет, – шёпотом ответила мама. – Такие зажимы мы надеваем на рецепты, если лекарство нужно приготовить срочно, но не говорим об этом покупателю, чтобы не напугать его. – Мама наклонилась к Каосу и прижала палец к губам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей