— В определенном смысле она самая честная женщина из всех, кого я знал. Господи, родители воспитывали ее с помощью мясницкого ножа.
— Абсолютно точно, — сказал Фэй. — Знаешь, почему ты с ней не расстаешься?
— Почему?
— Потому что ты боишься, Чарли. Могу поклясться, что ты был ей верен.
— Был.
— А ведь ты обычно говорил, что верность — это насилие над человеческими инстинктами.
— Возможно, я все еще так считаю.
— Ты действительно боишься. Ты даже боишься взять одну из моих девочек.
— Девочки по вызову никогда меня не интересовали, — сказал Айтел.
— Что ты пытаешься мне сказать? Что все дело во вкусе?
Слушая Фэя, Айтел снова почувствовал что-то вроде той ярости, какая владела им в первые недели пребывания в Дезер-д'Ор, когда он понял, что женщины, каких он в свое время знал, никогда больше не затеют с ним романа, — во всяком случае, женщины амбициозные, или молодые, или те, которых он мог бы возжелать; для него остались лишь жены émigrés, да второсортные девочки по вызову, да настоящие проститутки, так низко стоящие на общественной лестнице Дезер-д'Ор, что он все еще будет казаться им важной фигурой.
Или Фэй прав? И он боится даже таких женщин? Раздумывая над этим, Айтел почувствовал промелькнувшее презрение к Илене. И вместо ответа спросил:
— Если ты такого низкого мнения о моей девочке, почему же она интересует тебя?
— Я этого пока еще не понял. Должно быть, во мне говорит животное. — Фэй зевнул и поднялся. — Окажи себе услугу, — сказал он, прежде чем уйти, — спроси Илену, занималась ли она когда-нибудь этим за деньги.
Айтел взволновался.
— Тебе что-то известно? — спросил он.
— Я ничего не знаю, Чарли. Просто у меня на это дело нюх. — И Фэй не спеша вышел из дома.
Айтелу не удалось поговорить с Иленой до следующего дня. Она уже спала, когда он лег в постель, и встала раньше его утром. От Муншина никакого звонка, и Айтел попытался работать, но его не покидало желание обладать Иленой. Среди дня они провели зажигательные полчаса; он знал, что они были вдвойне зажигательные для Илены, поскольку его желание обладать ею, казалось, возникло столь внезапно. После этого он подумал, что можно задать ей тот вопрос: брала ли она когда-нибудь за это деньги.
— Ну, в общем-то никогда, — сказала она, — только вот один раз.
— Один раз? — переспросил он. — Как же это произошло?
— То было нехорошее время, — пустилась в воспоминания Илена.
— Как все-таки это случилось? — спросил он, чувствуя разрастающийся в груди холод.
— Ну, словом, был там один мужчина, и ему захотелось, я отказала, а он предложил деньги, двадцать долларов.
— И как же ты поступила? — спросил Айтел.
— Взяла их. После этого мужчина показался мне волнующим.
— Ты грязная девчонка, — сказал Айтел.
Глаза у Илены вспыхнули.
— Ну, ты же знаешь, какая я, — сказала она. — Ты ведь тоже такой.
— Да. — Самое скверное, что подобные истории до такой степени возбуждают его.
— Я с удовольствием потратила эти двадцать долларов, — добавила Илена.
— И тебя это не смущало?
— Нет.
— Все-таки смущало, — настаивал Айтел.
— Ну, на следующий вечер у меня была истерика, но в любом случае такая уж я испорченная. — Лицо ее на миг стало чужим. — Чарли, не будем об этом говорить. В шестнадцать лет меня беспокоило, не стану ли я проституткой. — И, рассмеявшись, словно стремясь прогнать смехом все воспоминания, она села к нему на колени. — Помнишь, мы с тобой говорили про двух девчонок? — Айтел кивнул. — Ну, может, как-нибудь найдем девочку. Правда, нужна девчонка подходящая. Такая, чтоб я не взревновала. — Илена рассмеялась над собой. — Правда, ужасно говорить о таком и заранее планировать?
Он прижал ее к себе, чувствуя, о сколь многом он никогда не сможет ей рассказать: о возбуждении при воспоминании о том, как он проводил время с двумя женщинами, об острой боли от сознания, что она продала себя за двадцать долларов, и при всем этом о беспокойстве, беспокойстве за Илену, чуть не вызвавшем у него слезы. Что будет, если он не позаботится о ней?
Немного позже они решили пойти поплавать. Сидя за коктейлем, он вспомнил, что от Колли по-прежнему ни слуху ни духу. Так легко поверить чему угодно: они могут никогда больше не увидеть Колли или же увидеть его сегодня вечером. Айтел между делом подбросил в воздух монетку, и она упала решкой вверх. «Больше я его не увижу», — сказал он себе, и эта мысль была неприятна. Неужели он решил зависеть от Колли?
Что сказать о предрассудках? Монетка оказалась не права, и Муншин в тот вечер пришел к ним. Илене пришлось высидеть не один час, прежде чем отправиться спать, и за это время ни слова не было сказано о сценариях. Когда она наконец ушла, Муншин впал в задумчивость.
— У нас фантастическая профессия, — сказал он.
У Айтела не было терпения это слушать.
— Как поживает главный монах? — спросил он.
Муншин улыбнулся.
— Чарли, я надеюсь, наше маленькое совещание в тот вечер было продуктивным.
— У меня появилась идея-другая.