Читаем Олимпиада (СИ) полностью

Что ж, теперь вы понимаете, почему я никогда не любила Мародёров? Почему их улыбки вызывали у меня лишь раздражение, а извечно громкие разговоры про очередные шалости, доводили до красных пятен на лице? А ещё этот треклятый Джеймс Поттер, который, между прочем, являлся одним из самых главных зачинщиков беспредела в школе и главным красавцем по совместительству. Наверное, за всю свою жизнь я никого так ненавидела, как Поттера. Даже простого взгляда на его лицо хватало, чтобы вывести меня из себя, а чего уж говорить про посещение совместных уроков? Когда толпы девушек штабелями падали от его божественного голоса, я готова была убить Поттера прямо на месте. Меня раздражало в нём всё, начиная от вечного вороха на голове и заканчивая самовлюблённой улыбкой. Его небрежное: «Хэй, Эванс», доводило до жуткой внутренней истерики, а нелепые приглашения в Хогсмид — до язвительных шуточек. О, и не надо называть меня жестокой и тому подобное. Мне совсем не хотелось его обижать, но кто уж знал, что он будет воспринимать все мои слова буквально?

— Привет, Лили, — улыбнулся Римус Люпин, помахав мне рукой. Я приветливо улыбнулась, чувствуя, как приятное тепло расплывается внутри. Римус был третьим в шайке главных бузотёров школы и, пожалуй, самым адекватным. Его спокойный вид всегда внушал мне доверие, а такая поразительная разница между его характером и характером остальных Мародеров немного удивляла. Хотя, как там говорят, противоположности притягиваются?

— Здравствуй, Римус.

Между нами повисло минутное молчание, а я подумала, что перспектива стоять посередине коридора — не самая выгодная.

— Слышал, что Дамблдор в этом году решил устроить какую-то олимпиаду. Что думаешь об этом? — вдруг вопрошает он, озадаченно уставившись на меня. Люпин как-то странно закусывает губу, и мне кажется, что что-то тут определённо не так. Словно он оттягивает время.

— Хм, любопытно, — на минуту я забываю, что шла в купе старост, и удивлённо вскидываю бровь. — Я ничего подобного не слышала. Слушай, Римус, а ты не знаешь…

Закончить свой вопрос мне не удалось из-за оглушающего взрыва в слизеринском купе. Мои глаза с ужасом расширяются, а сердце замедляет удар, словно предчувствуя беду. Догадка приходит почти сразу, поэтому я, стремительно развернувшись, подбегаю к толпе напуганных пятикурсников и на правах старосты раскрываю дверь. На диванах сидят парни лет пятнадцати, с застывшим шоком на лице. Среди них я замечаю Регулуса, чьи серые глаза непривычно широко раскрыты, а губы слегка приоткрыты. Я мельком думаю о том, что здесь не обошлось без Мародёров, но, надеясь на лучшее, пытаюсь игнорировать эту скверную мысль.

— Что здесь происходит? — прохладно интересуюсь я, садясь на корточки, чтобы поближе рассмотреть дымящиеся обёртки бумаги и горелую пластмассу. Слизеринцы молчаливо переглядываются, пытаясь смекнуть, что к чему, а я тем временем аккуратно вытаскиваю из горстки пепла уцелевшие обёртки бумаги. Дрожь проходит по рукам, когда я вижу изящные и такие знакомые завитушки, правда, от текста остались только три изящных буквы, гласящие «Мар…»

Я со злостью сжимаю несчастный клочок бумаги, а потом резко поднимаюсь на ноги, стараясь не смотреть на столпившихся людей. В купе уже прибежали старосты факультета, которые с безразличным видом осматривали обожжённые руки слизеринцев, и только в их чуть сощуренных глазах можно было прочесть вопиющую ярость. Тяжёлый вздох срывается с моих губ, а бумажка непроизвольно мнётся из-за напора рук. Поспешно покинув помещение, я мысленно перебираю все виды насильственной смерти, сетуя на то, что нужно так же тщательно продумать, как лучше избавиться от трупов. Да, в тот момент во мне вспыхнул такой знакомой огонёк ярости, смешанный с личной неприязнью, что я смутно помню, как добралась до злосчастного купе. Резко распахнув дверь, я серьёзным взглядом обвела сидящих и немного вздрогнула, наткнувшись на взгляд карамельно-карих глаз. Казалось, что за лето Джеймс Поттер изменился до неузнаваемости, а и без того привлекательное лицо юноши стало ещё мужественнее и красивее. Нервно сглотнув, я попыталась было открыть рот и начать свою гневную тираду, но меня бессовестно остановил Сириус Блэк, с самой наглой улыбкой на лице.

— О нет, Эванс, — он склонил голову на бок, наигранно тяжело вздохнув. — У тебя такое выражение лица, будто ты собираешься орать. — Резко поднявшись, он издевательски проговаривает:

— Нет, я, конечно, рад тебя снова видеть, но, боюсь, мои перепонки ещё не реабилитировались с прошлого раза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже