… маркиза была падчерицей Леблана.
— В этой фразе скрыта игра слов, понятная лишь в оригинале: фамилия Леблан (Leblanc) одного корня со словами blanchir ("мыть", "стирать"), blanchisseuse ("прачка"), связанными с темой белья, развитой в предыдущей фразе принцессы.Леблан, Клод (1669–1728) — французский государственный деятель, с 1718 г. — военный министр; после утраты министерства он, стараниями ненавидевшей его госпожи де При и герцога Бурбонского, был обвинен в лихоимстве и посажен в Бастилию; оправданный Парламентом, после падения герцога Бурбонского вернулся на прежний пост.
Мать маркизы де При, Аньес Риу Дуйи де Пленёф, супруга главного начальника артиллерии Этьена Вертело де Пленёфа, была любовницей Клода Леблана. Вот почему мадемуазель де Шароле язвительно называет маркизу падчерицей Леблана.
358…
допустил к себе Орри, генерального контролера… — Орри, Филибер, граф де Виньори (1689–1747) — генеральный контролер финансов в 1730–1745 гг.… у него, как у Гарпагона, имеется шкатулочка.
— Гарпагон — главный персонаж комедии Мольера "Скупой" (1668), богатый буржуа, одержимый маниакальной скупостью, морящий голодом детей и слуг и тайком занимающийся ростовщичеством; притворяясь бедным, он прячет золото в шкатулку и зарывает ее в саду, чтобы уберечь от воров, которыми готов считать всех окружающих; но, так как он все время бегает проверять, цело ли сокровище, слуга его сына, Ла-флеш, выследив старого хозяина, похищает шкатулку и отдает своему господину; Гарпагон в отчаянии зовет полицию, грозит всем виселицей; в конце концов ему возвращают его сокровище, а он в обмен дает согласие на брак своего сына с любимой девушкой.… въезжая туда, я велел подковать лошадей моей свиты серебряными подковами, а моих собственных — золотыми
… — Ришелье рассказывает здесь об обстоятельствах своего официального и чрезвычайно помпезного въезда в Вену в качестве посла (в его свите было семьдесят экипажей); это событие состоялось 7 ноября 1725 г.361…
вы прочли бы мне свои стихи… — Эти стихи мадемуазель де Ша роле маршал Ришелье приводит в своих "Мемуарах".363…
Подобно Полю и Виргинии, они шли, закутавшись вдвоем в один плащ.— Речь идет о персонажах "Поля и Виргинии" — романа французского писателя Жака Анри Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814); вышедший в свет в 1787 г., он повествует об идиллической и трагической любви юноши и девушки, выросших на лоне природы вдали от испорченного общества и незнакомых с сословными предрассудками.Здесь имеется в виду сцена в саду, которую воспроизводит память рассказчика: Виргиния бежит к дому, спасаясь от начавшегося дождя; она набросила на голову юбку и в нее же укутала Поля, чтобы тот не промок; две юные головки в обрамлении пышной юбки поразили тогда воображение повествователя.