Читаем Оливия в поисках крыльев полностью

— Здесь всего пару растений с сиреневым оттенком. Ты что-то путаешь, — сказал он.

Теперь пришла очередь Ливи удивляться. Девочка потратила десять минут, чтобы более подробно разглядеть представленные в кабинете экспонаты, но почти все они были с сиреневыми элементами.

— Но я точно вижу, что у того куста сиреневые шипы. А у Змеевика сиреневые лианы, — прошептала девочка.

Нарций нахмурил лоб и посмотрел на горшок с растением-животным. Некоторое время мальчик молчал. По кабинету разносился лишь голос профессора Кобеля:

— Денра сочная — растение из семейства корне-ядовитых. Имеет мощную, но крайне ядовитую корневую систему. Не вздумайте перепутать ее с морковкой!

Дети засмеялись.

— Смеетесь… Вот как… А между тем, подобные случаи в моей практике встречались. Если вам все же посчастливилось полакомиться похожим на сладкую морковку корнем, ищите растение с седьмой страницы учебника. Итак, встречайте — Стрелковидный лучок. На вкус ужасен, но помогает от множества ядовитых жителей магического леса…

— А у того цветка что сиреневое? — неожиданно спросил Нарций.

Оливия посмотрела туда, куда указывал мальчик.

— Стебель ближе к корню. Чем ниже, тем ярче сиреневый окрас.

Нарций замер и побледнел. Он уставился на девочку таким странным взглядом, что стало не по себе. Немного посидев с онемевшим от потрясения лицом, мальчик вдруг резко посмеялся и сказал:

— Я все понял, вы решили меня разыграть. Неудивительно, ты ведь дружишь с этой пятнистой злючкой, — обиженно сказал сосед по парте.

— Во-первых, ее зовут Стелла, а не пятнистая злючка. А во-вторых, я не пытаюсь тебя разыграть, — хмуро ответила Ливи и отвернулась.

— Если не разыгрываешь, скажи, какого цвета лепестки у Ядогортензии? — продолжил проверять Оливию Нарций.

— Что еще за Ядогортензия? — удивилась девочка.

— Вон тот цветок, — раздраженный неосведомленностью соседки, сказал мальчик, указывая на большой красивый цветок в глиняном горшке.

— Белые, конечно. Из сиреневого в ней только усики, торчащие в центре цветочков, — сказала девочка.

Нарций пододвинул к девочке учебник и долго перелистывал многочисленные страницы.

— Вот она, — сказал, наконец, он и показал иллюстрацию Ядогортензии в учебнике.

— Это не она, — начала спорить Ливи. — У этого цветка усики светло-желтые.

Нарций долго и пронзительно смотрел на Оливию. Он что-то пытался понять про Оливию. Возможно, все еще подозревал в сговоре.

— Хорошо, а что ты скажешь про растение в том углу? — спросил Нарций, указывая на маленькую зеленую пальму с ярко-сиреневыми плодами.

— А что про нее можно сказать, пальма, как пальма. Только вот плоды опять почему-то сиреневые, — отмахнулась Ливи.

Расспросы назойливого соседа начали ее раздражать. Девочка отвернулась от соседа и продолжила слушать учителя.

— Притуция скромная умеренно ядовитое растение. Коснувшись ее листьев, вы почувствуете зуд. Однако, если посчастливится упасть в заросли всем телом, будете месяц чесаться до болячек, — рассказывал Скобель.

— Значит, ты меня не разыгрываешь! — наконец, воскликнул Нарций.

Профессор кинул на ученика возмущенный взгляд. Тот сразу притих. Но стоило учителю отвернуться, мальчик снова начал отвлекать Оливию от занятия.

— Не знаю как, но тебе удается видеть ядовитые части растений…

С этими словами мальчик показал соседке страницу с описанием пальмы. Там на картинке плоды были розового цвета.

— Это какая-то ошибка, — удивленно прошептала девочка, переводя взгляд с картинки на пальму в углу кабинета.

— Я вижу, двум ученикам стало скучно, — наконец, не выдержал болтовни учитель.

Нарций с Оливией виновато посмотрели на профессора.

— Значит магическая ботаника вам не нужна. И как же тогда вы выживете в лесу? Что будете делать при встрече с Золотистой агнессой? — спросил у Оливии Скобель и указал на маленький горшочек справа от входной двери.

Девочка поднялась со стула, вытянувшись во весь рост. Приглядевшись к цветку, девочка ответила:

— Не знаю, что буду делать, профессор, — честно призналась она, потом заметила маленькие крючкообразные шипы на листьях растения и добавила, — но постараюсь не трогать ее листья.

— Листья… Вот как… А почему? — удивленно спросил профессор.

— Я подозреваю, что на них ядовитые шипы, — нерешительно ответила девочка.

— Шипы… Вот как… Хорошо. А чем опасен этот цветок? — сказал мужчина, указав на безобидный одуванчик.

Цветок был очень похож на привычный желтый фонтан из желтых узких лепестков, на нем виднелась россыпь яркой сиреневой пыли. — Чем может быть опасна сиреневая пыль? — задумалась девочка. — Это, наверное, пыльца, — быстро подсказал мозг.

— Его нельзя нюхать, — нерешительно ответила Оливия.

Ученики в классе стали перешептываться.

— Нюхать… Вот как… А почему?

— У него ядовитая пыльца, — ответила Ливи.

Некоторое время профессор разглядывал красную от смущения девочку сквозь круглые очки. Потом причмокнул языком и попросил сесть на место.

Класс наполнился шепотом и смятением. Даже учитель выглядел немного растерянным и сразу не вспомнил, о каком растении говорил до инцидента с болтунами.

— Как тебе это удается? — спросил чуть позже Нарций.

Перейти на страницу:

Похожие книги