— Это какая-то магия, — высказала свою догадку Ливи, не сбавляя скорости.
— Какая еще магия? — побежав вдогонку, продолжила расспрашивать подруга.
Вслед за Стеллой в коридор побежали остальные девочки класса.
— Не знаю, но что-то ядовитое, — помня свою способность видеть ядовитые места у растений в сиреневом цвете, ответила Оливия.
Когда девочке удалось догнать мужскую половину класса, она, наконец, заметила двух маленьких ящерок с сиреневой шейкой. Они бежали прямо по коридору, а мальчики послушно следовали за ними. Даже Нефрит, забыв о своих обязанностях, словно под гипнозом шагал по коридору.
— Я вижу ящериц, мальчики идут за ними, — прокричала девочкам Ливи.
— Ящериц, каких еще ящериц, — задыхаясь от бега, говорила Стелла.
— Впереди бегут две небольшие, а за ними шагают наши мальчики, — попыталась объяснить Оливия.
И тут из глубины коридора раздался скрипучий и немного насмешливый возглас:
— Молодцы девочки. Спасибо, что привели этот недисциплинированный класс.
Ливи полетела на голос и увидела маленького пожилого мужчину с хитрым лицом. Он смотрел на ящериц и лукаво улыбался.
— Негоже опаздывать на занятия по магическим существам, — грозя пальцем всему классу, строго сказал седой мужчина с седой короткой бородкой.
И тут ящерицы перестали пищать. Мальчики резко остановились. Некоторое время они растерянно оглядывались, словно не понимали, где находятся.
Только Нефрит сразу понял, в чем дело, и сказал:
— Простите, профессор Хитроу. Предыдущий урок проходил на улице, поэтому получилась задержка. Больше такого не повторится.
Впервые Оливия видела своего куратора таким напуганным. Он нервно косился на ящериц и даже отступил от них на пару шагов назад.
— Уверен, после такой прогулки, ни у кого не появится желание опаздывать на мои уроки, — насмешливо ответил преподаватель и жестом пригласил учеников войти в класс.
Ящерки с сиреневыми шейками ловко проскочили в дверной проем и скрылись в глубине кабинета.
— Проклятые Дафны, — брезгливо поморщившись, выругался Нарций.
— Так это были Дафны! — испуганно воскликнула Индис.
— А тебе-то чего бояться, они только мужчин умеют гипнотизировать своим пением, — фыркнул на напуганную одноклассницу Нарций.
— Пением? Да это был какой-то несносный визг, — отмахнулась Стелла.
— А я слышала поскрипывания, — вмешалась Чара.
— Мне слышался шепот, — добавила Яни.
— Значит, все слышат этих ящериц по-разному, но только мужчины распознают этот писк, как чарующую песню. От этого умозаключения мурашки побежали по коже. — Какие коварные создания, — поразилась Оливия и полетела в кабинет.
Глава 16 — Чужая Оливия
Внутри кабинет по предмету магических существ был таким же необычным, как способ профессора Хитроу зазывать на занятие. Вдоль всех стен стояли стеллажи с чучелами различных животных. Некоторых из них нельзя было назвать животными, они были странной смесью разумных, растительных и звериных качеств.
Дафны пробежали поперек помещения и поползли по стене к окну. Там, на подоконнике, стояла большая коряга. Магические певицы добежали до любимой ветки и, обвив изогнутые палки, замерли на солнышке словно статуи. Если бы не сиреневое свечение вокруг шеи, Ливи ни за что не отличила бы их от чучел.
— Сколько же здесь фигурок! — осматривая стеллажи, воскликнула Стелла.
— У меня самая большая коллекция существ на планете, — с гордостью признался Хитроу.
Вдруг Яни тихонько вскрикнула. Все обернулись на девочку. Та стояла бледная от ужаса и смотрела на сморщенный гриб с глазками.
— Что случилось? — спросила у одноклассницы Индис.
— Он моргнул, — указывая дрожащей рукой на странное существо, сказала Яни.
— Быть такого не может, это же чучело, — беспечно ответила Стелла.
Оливия пригляделась к фигурке и заметила, что ее покрывает полупрозрачная сиреневая слизь.
— Но я точно видела, он даже шевельнулся. Мне не показалось, — начала спорить Яни.
— Это будет вторым заданием на выпускных экзаменах. Вам предстоит назвать номера экспонатов, которые на самом деле живые, а не поддельные. Предупреждаю, этого не знает даже директор Лора, — торжественно заявил учитель.
— Надо спросить у Сурций, — догадался умный мальчик.
— У Сурций, — повторил професор Хитроу и рассмеялся скрипучим, немного неприятным смехом.
— А что смешного? — оскорбился ученик.
— В моей коллекции собраны опаснейшие существа магического леса, вы думаете Сурции залетают в этот кабинет? Большинство экспонатов притворяются статуями, но, стоит отвернуться, оживают. Все они мирно сосуществуют в моей коллекции, но Сурции знают, что здесь ими могут отобедать. Кто назовет номер экземпляра, питающегося мелкими и средними птицами, получит пять за занятие, — насмешливо сказал профессор.
— Гнездоящер, — воскликнул Нарций и указал на полку с похожим на смесь ящера и куницы зверем.
— Браво, молодой человек. Как вас зовут? — с искренним восхищением воскликнул Хитроу.
— Нарций, — гордо представился мальчик.
— Вверхтормашка, — вторила ему Стелла.
Все тихонько рассмеялись.