– Пфф, – фыркнул парень, снимая с подноса крышку. – Ты в Нью-Йорке, куколка. Давай, будь хорошей девочкой, открой ротик.
Стив зачерпнул пластиковой ложкой немного сероватой жижи, которая, судя по всему, являлась кашей.
– Развяжи, я поем сама. – Марго сохраняла стойкость. Ведь так ее учили Уолши? В любой ситуации сохранять достоинство. Что она делает в Нью-Йорке? И почему в психиатрической клинике? Олдрин наконец-то решил исполнить свою угрозу и отправить ее «полечиться»?
– Буянить будешь? – Стив спросил совершенно серьезно. И не дожидаясь ответа, потянулся к браслетам. – Ты учти, я девушек, конечно, не бью, но начнешь кидаться на Стиви, я надеру тебе задницу. И не надейся, что я вколю тебе дополнительную порцию успокоительного. Знаешь, сколько здесь таких умных лежит?
Маргарет не слушала его. Руки оказались на свободе, хотя пальцы девушка едва чувствовала из-за онемения. Стив поставил поднос на ее кровать, позволяя позавтракать самостоятельно. Марго потянулась к ложке, но ни с первой попытки, ни со второй ей не удалось ее поднять. Пальцы не слушались. Ни левая, ни правая кисти не были способны удержать тонкий кусок пластика дольше нескольких секунд.
– А что ты хочешь? – пожал плечами Стив, глядя на немой вопрос девушки. – Думать нужно было, прежде чем вены резать. – Заметив, что девушка побледнела, он поднялся с кровати и переставил поднос на столик. А затем прижал руки к груди. – Зато ты теперь можешь успешно изображать Ти-рекса. – С этими словами парень начал поочередно поднимать ладони, изображая из себя грозного динозавра.
От абсурда происходящего Марго потеряла дар речи. Стив продолжал дурачиться, издеваясь над девушкой, раздражая ее. Зато она злилась на него и ненадолго забыла о собственных увечьях.
– Психолог из тебя так себе, – призналась девушка, отворачиваясь.
– Так я и не психолог. А медбрат.
Маргарет фыркнула.
– Зато ты хотя бы улыбнулась. – Стив взял тарелку с кашей и сел на край кровати. – А теперь давай я помогу тебе поесть. А ты пока расскажешь Стиву, что же заставило такую милую куколку пойти на столь отчаянный шаг, как попытка свести счеты с жизнью?
Марго смотрела на Стива, который больше не улыбался. Просто заботливо протягивал ей мерзкую остывшую кашу и ждал, когда она что-нибудь ответит.
– Я… я не делала этого…
Оливия сидела на своей кухне, пока Стив бегал вокруг нее, изображая тираннозавра. Десять лет прошло, а он до сих пор думает, что это забавно. Их шутка, с которой началась самая крепкая дружба, которая Оливия только могла себе представить. Как обычно, стоило им встретиться, как Стив пытался поднять ей настроение после тяжелого дня.
Тяжелый день… Ха-ха. Конечно. Когда твое утро начинается с того, что тебя сорок минут выворачивает наизнанку, весь день ты носишься по встречам, стараясь поддерживать свою фирму на плаву, и при этом справляться со своими обязанностями в «Миллер Прайд», а вечером тебе выезжать в восьмичасовой путь, потому что Миллеру вожжа под хвост попала и он решил отправить тебя в командировку… Да. Тяжелый день – единственное цензурное определение.
После Рождества Оливия повторяла как мантру – «ничего не было». Сколько? Недели три? Пока не стала очевидна простая истина. «Не было» только презерватива. Итан, сука, Миллер, у которого «Все под контролем», не забирал резинку с собой. Он просто ею не воспользовался. Так что сначала задержка, а следом, практически сразу – ранний токсикоз. Ведь Оливия – самая «удачливая» женщина в мире. Кто-то тратил месяцы и годы, тысячи долларов на врачей и планирование, чтобы забеременнеть. А ей хватило одной ночи. Черт возьми. Ей почти тридцать лет, а она умудрилась залететь от своего начальника после одного случайного секса. А ведь из них двоих трезвой была именно Оливия.
Так что Стив после сообщенной ему недавно новости стал вести себя словно курица-наседка, стараясь помочь подруге расслабиться.
– Тебе сахар положить? – спросил он, ставя кружку с чаем на стол. Впрочем, вместо чая там была какая-то вонючая травяная гадость, которую он притащил из аптеки. – Может, хочешь, чтобы я поехал с тобой?
– Угомонись, – простонала Оливия. – Это просто выходные. Я встречусь с Мэпс. Постараюсь отдохнуть… И… Черт, Стив! Разве нельзя заварить нормальный чай?!
– Нельзя! – гаркнул парень. – Кофеин вреден для ребенка. Ты и так по жизни дерганая, мне еще не хватает, чтобы ты себя изводила. Эти травы хорошо успокаивают нервную систему.
– Я не извожу себя, – упрямо выдохнула Оливия.
– Ага, – скептически протянул Стив. – Ты когда последний раз спала больше шести часов подряд? Собираешься рассказать Миллеру?
А ведь это даже не вопрос был. Стив упорно уговаривал подругу перейти с Итаном на новый уровень. Будто не знает, как это тяжело для нее.
– С чего я должна ему что-то говорить? – Оливия отхлебнула еще глоток отвратительного травяного пойла, поморщившись.