Читаем Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками) полностью

Словно небо, в познании Твоей сущности

Изумлён и растерян, поник головой.

Кто избранником мира объявлен толпой

Размышляет о всем с высоты неземной,

Тот, к познанию сути Твоей прикоснувшись,

Изумлен и растерян, поник головой.

==============================================

003

Тот, кто стар, и тот, кто молод, -

Все уйдут один за другим, по одному.

Ведь это царство мира никому не останется навеки:

Уходили [другие] и мы уйдём, придут [новые] и уйдут [опять].

Тех кто стар и кто молод, кто ныне живут,

Одного за другим на тот свет унесут.

Не дано в царстве мира остаться навеки:

Мы, как предки, уйдем, и потомки уйдут.

==========================================

004

Если не достанутся нам в удел розы – довольно и шипов.

Если не достигнет нас свет – довольно и огня.

Если не будет рубища, ханаки и шейха -

Довольно колокола, церкви и зуннара.

хАнака (перс.) – суфийская обитель.

Изначально ханаки были скромными приютами дервишей,

но затем превратились в целые комплексы

ЗуннAр – пояс определённого вида, который были обязаны носить

– христиане и иудеи в Леванте, подданные Османской империи;

Зуннар – символ отречения от ислама.

1)

Когда нет роз – довольно и шипов.

Пусть свет далек – нам хватит и костров;

Когда  ни рубища, ни ханаки, ни шейха -

Зуннара, церкви и колоколов.

2) перевод с редифом:

Когда в удел нет роз – то и шипов довольно

Пусть свет от нас далек –  горящих дров довольно;

Когда  ни рубища  ни ханаки ни шейха нет  -

Зуннара, церкви и колоколов довольно.

===============================================

005

О Господи! Ты замесил мою глину – что же мне делать?

Ты соткал мою шерсть и ткань – что же мне делать?

Всё злое и доброе, что я совершаю,

Ты начертал на моём челе – что же мне делать?

1)

О Аллах, что мне делать – ты глину мою замесил,

Ты телесным покровом и плотью меня наградил.

Все добро и все злые дела, что теперь совершаю -

Начертал у меня на челе – чем я не угодил?

2) перевод с редифом

Меня из глины Ты создал – так что ж мне делать?

Мне плоть с покровами соткал – так что ж мне делать?

И все что совершаю, все добро и зло,

Ты на челе мне начертал – так что ж мне делать?

=================================================

006

Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы,

Кто дал скорбящим сердечную боль,

Если и не дал нам в удел радости, – не беда:

Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе.

Кто дал красавицам улыбки на губах,

Тот, кто вложил в сердца скорбящим боль и страх,

Не дал нам радости, но мы и тем довольны:

Ведь многим тысячам лишь горе дал Аллах.

===========================================

007

Как жаль, что мы зря состарились,

[Что] в чаше подобного ветру неба истолкли нас.

Горе и скорбь! [Не успели] мы моргнуть глазом,

Как не стало нас, [ушли], не достигнув своих желаний.

Жизнь прошла, очень жаль – мы состарились зря,

В сменных чашах небес истолкла нас заря.

Скорбь и горе! И глазом моргнуть не успели,

Как уходим, в желаньях своих не сгоря.

=============================================

008

Хотя у меня красивы лицо и волосы,

Как тюльпаны, щёки, и стан, как кипарис,

Непонятно, зачем в цветнике времени

Предвечный Художник создал нас.

Волосы красивы, лик пригож и чист.

Как тюльпаны щеки, стан как кипарис.

В цветнике времен мы вянем быстротечно,

Для чего ж Предвечный создал сей каприз?

===================================================

009

Если отличит в моём роде родовой признак саки,

То в каждом виде сто видовых различий найдёт саки.

Если я откажусь [от них], пусть по своему обычаю

даст мне вина саки -

И пусть я перестану быть самим собой!

Если сущность во мне разглядит виночерпий,

То по сотне различий мой облик очертит.

Если я отрекусь – пусть мне снова нальет,

Перестану я быть сам собою, поверьте!

Здесь необходимы пояснения: Это, видимо, стих на несколько схоластическую тему –

об определении предмета(понятия) через род и видовое отличие(отличия).

Общий смысл стиха как я понимаю, надо воспринимать так:

Если виночерпий определит к какому роду принадлежит автор (Лиргерой),

То найдет и видовые отличия в каждой стороне ЛГ,

то есть индивидуальные черты.

Если я буду отказываться от того что он опознает,

пусть он даст мне вина, и я перестану быть тем, кого он опознал.

Все это в таком виде очень не стихотворно, и близко к буквальному тексту не стоит и

стараться переводить. Здесь, мне кажется, самый правильный выход – изложить своими

словами. Что я и постарался сделать.

=====================================================

010

Раз твой хлеб насущный предопределён Богом,

То никогда не уменьшат и не увеличат [его].

Не надо тужить о том, чего нет, -

Нужно быть свободным от того, что есть.

Раз хлеб насущный богом предопределен -

Не может быть ни сокращен, ни приращен.

Тужить бессмысленно о том что не досталось,

И будь свободен от того, чем наделен.

=============================================

011

О саки, если моё сердце и отобьётся от рук,

То куда оно уйдёт? Ведь [мир] – это море.

Если суфий, который, словно узкий сосуд, полон невежества,

Выпьет каплю [вина], то оно ударит ему в голову.

Виночерпий! Коль сердце отбилось от рук,

Где его мне искать? Мир – как море вокруг.

Если суфий до края невежеством полон,

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ