Читаем Omara полностью

Теперь она смотрела на инструменты. Они были его частью, возможно, так же, как смертоносная сталь стала частью Избавителя. Хотя ей хотелось прикоснуться к ним, приласкать их, как он, она не могла, боясь их. Затем резко закрыла крышку. Она взяла со стола кусок ткани и обернула им коробку, прижимая к себе. Спустя несколько мгновений она погасила лампу и вернулась в комнату наверху. Она положила шкатулку в другой сундук, где хранилось много ее шелков. Вряд ли такой сундук будет обыскиваться.

Прошла ночь, и она время от времени спала, наполовину надеясь, что Морндарк придет.

Вскоре после рассвета в одну из боковых дверей постучали. Дверь открывалась в коридор, соединявший покои Морндарка с покоями одного из его последователей. Через мгновение Денновия стояла у двери. Тихий голос позвал ее из-за этого.

Есть хоть слово о нем? она спросила.

Никто. Мы все ждали. Мы обеспокоены тем, что он не пришел хотя бы к одному из нас.

Возможно, он покинул Ужасную крепость, сказала она, молясь, чтобы это было так.

Он должен был сообщить нам первым.

Да.

Я должен идти. Верующие находятся за границей. Будьте осторожны.

Тихий голос исчез, и когда Денновия вернулась в комнату, она почувствовала себя более одинокой и испуганной, чем когда-либо прежде. Наверняка он сбежал! Он не мог все еще быть в ловушке. Но она думала о Варгаллоу, человеке, который теперь держал крепость в тисках, даже более могущественных, чем его ужасающий предшественник Гренндак. Она знала степень хитрости Варгаллоу, так же, как знал ее Морндарк.

За пределами комнаты зазвенели ключи, и она отпрыгнула назад, как будто ее ударили. Главная дверь распахнулась, и без церемоний и почтения вошли трое Избавителей. Они нагло оглядывались по сторонам, не обращая внимания на девушку и ее частичную наготу. Она быстро накинула на себя спальное платье и посмотрела на троих мужчин, когда они вошли в темные плащи, почти удушающие их. Их мысли будут непостижимы, а преданность Уоргаллоу совершенно непреклонна.

Твой хозяин был здесь? — холодно сказал один из них. Она знала, что это Векта, один из самых любимых Верных Варгаллоу. Пока Варгаллоу воевал на востоке, Векта показал себя опасным врагом Морндарка и посвятил себя делу отмены Непреходящего Слова. Были те, кто недоумевал, что Варгаллоу выдвинул такого молодого человека в совет Эйрона Лобранда, но многие из Избавителей были молодыми людьми, особенно после сокращения их численности в Ксеннидхуме, и Варгаллоу явно считал политическим продвижением кого-то вроде Векты, чья влияние было хорошо известно.

Векта изучал девушку стальными глазами и взглядом, прорезавшим все, на что он смотрел. Он кивнул остальным, чтобы они начали тщательный обыск, и они сразу же сделали это, хотя и не опрокидывали мебель и не открывали сундуки; их работа была не беспечной, а эффективной. Они смотрели не больше, чем нужно.

Денновия стояла перед Вектой так, как стояла бы перед воином, который заботился о своей жизни не больше, чем о жизни собаки. Сталевар? Он не был здесь с тех пор, как предстал перед эмиссаром», — тихо сказала она.

Глаза Векты рассмотрели каждую деталь комнаты и снова остановились на ней. Его холодное выражение лица никогда не менялось, но он внимательно изучал ее, как будто она все-таки могла его заинтересовать. Она была, отметил он про себя, необыкновенно красива, и если бы он слишком долго смотрел на нее, она бы поняла его мысли.

Ты его супруга», — отрезал он.

Да, сказала она, подняв подбородок.

С леденящей кровью скоростью его правая рука взлетела вверх, и острие его смертоносной стали легло ей под подбородок, умело контролируемое так, что оно касалось, но не резало. Она знала, что если она пошевелится, ее плоть разорвется.

Где он? - сказала Векта.

Я не видел его. Почему вы задаете мне такой вопрос?

Он сбежал.

Что-то в ее выражении изумления, безупречно сыгранном, должно быть, растопило холодное сердце Векты, увидела она, и смертоносная сталь отступила.

Сбежал? — повторила она. Как он мог сбежать?

Ты притворяешься, что не знал этого? - коротко сказал он. Его люди вернулись, и она увидела, как они покачали головами, зная, что Морндарка здесь не было.

Я этого не делала, - настаивала она. Как он мог?

Он был здесь», — сказала ей Векта, снова поднимая свою сталь и держа ее перед ее глазами, как угрозу. Я вырежу из тебя правду, если придется.

Нет, я клянусь! — воскликнула она, решив, что ей лучше изобразить истерику на случай, если у него действительно возникнет какое-нибудь садистское желание, которое он должен удовлетворить. Если бы он это сделал, она бы не почувствовала к ней особой симпатии, подумала она. Она упала перед ним на колени, качая головой и заставляя слезы течь. Пощадите меня! Я не более чем его раб. Зачем ему тратить на меня время? Если он сбежал, то было бы глупо прийти сюда. Думаешь, он придет за мной? Я для него никто! Я его игрушка, его движимое имущество! Пощадите меня! Она схватила плащ Векты.

Перейти на страницу:

Похожие книги