Читаем Он мой, слышишь? полностью

Что, черт побери, с ним случилось? Почему он опять думает о своем сердце, словно он по-настоящему влюблен?

– А как же любовь, Антонио? Она не была частью пари? Ты не должен был найти такую любовь, как у Себастьяна и Моники? Любовь тоже не купишь за деньги.

Ее вопрос повис в воздухе, и Антонио показалось, что нежный летний ветерок замер, ожидая его ответа. Он никогда не чувствовал себя на грани провала.

– Я не верю в любовь, Сэди. Я говорил об этом с самого начала, но между нами сложились особенные отношения. Нас влечет друг к другу, несмотря ни на что. – Его прошлое столкнулось с настоящим, мешая будущему, и он снова решил, что окажется в проигрыше.

– Значит, ты проиграл пари, Антонио, – сказала Сэди и повернулась, чтобы идти дальше. – Посмотри на Калли и Ставроса. Они влюблены друг в друга.

Он посмотрел вперед и увидел, что на мостике через ручей стоят Ставрос и Калли и страстно целуются.

Антонио нахмурился:

– Это ничего не доказывает, особенно после вчерашней ночи. Не после того, как ты звала меня по имени, и мы занимались страстным сексом.

Сэди покраснела при упоминании о том, что произошло между ними прошлой ночью. Она не могла противостоять человеку, которого любила. Но для Антонио это был просто секс. Его реакция на Ставроса и Калли подтвердила ее худшие предположения.

– Было бы неплохо здесь порисовать, – небрежно произнесла она, стараясь сменить тему и не думать о человеке, который никогда ее не полюбит.

– Да-да.

Его уклончивый ответ сказал ей, что она и Антонио никогда не смогут быть по-настоящему близкими людьми. Этот человек не может даже говорить о чувствах, а тем более их испытывать. Из этой ситуации есть только один выход. Они должны развестись. Сэди не принадлежала к его миру и была дурой, думая, будто она и Лео когда-нибудь по-настоящему в нем приживутся.

– Давай вернемся на ипподром. Должно быть, Сесили и Алехандро уже там. – Она не стала ждать его ответа и отправилась в сторону ипподрома, стараясь скрыть свою обиду и слезы.

Наступило напряженное, почти невыносимое молчание, и Сэди обрадовалась, когда увидела Алехандро и Сесили на трибуне.

Антонио сел рядом с Алехандро, Сэди – рядом с Сесили. Она не могла не заметить, что Сесили выглядит еще более замкнутой, чем за завтраком. Очевидное беспокойство Алехандро за свою невесту больно задело Сэди после разговора, который у нее только что состоялся с Антонио. Неужели Антонио не замечает, что оба его друга влюблены?

– Племянница Себастьяна, Наталья, в тройке лидеров. – Сесили повернулась к Сэди и, несмотря ни на что, лучезарно ей улыбнулась. Но Сэди заметила ее напряженность.

К всеобщему удовольствию, Наталья заняла второе место. Себастьян пригласил всех выпить прохладительные напитки в шатре, где было душно и жарко. Сэди пристально следила за Сесили, которая сейчас спорила с Алехандро, стоя в углу шатра.

Сэди и Антонио собирались выйти на улицу, когда Алехандро выругался на своем родном языке. Сэди посмотрела на Сесили, которая побледнела и казалась совершенно растерянной. Алехандро стремительно перебросил Сесили через плечо, бросил Антонио несколько шутливых фраз по поводу ссор влюбленных и зашагал из шатра в сторону дома.

– Она в порядке? – спросила Сэди, испугавшись того, что только что произошло.

Толпа вокруг них загудела.

– Конечно. У Алехандро все под контролем, – отрезал Антонио, сердито глядя, как его друг несет Сесили на плече.

Сэди и Антонио пошли к дому. Когда они оказались в просторном мезонине, она заговорила. Она больше не могла притворяться. Она не могла находиться среди влюбленных пар, осознавая, что ее любовь к Антонио никогда не будет взаимной.

– Я хочу вернуться в Лондон. Прямо сейчас. – Она говорила как раздражительный ребенок, но просто больше не могла сдерживаться. – Я не могу быть женой, которая тебе нужна, Антонио. Мне не следовало выходить за тебя замуж.

– Об этом не может быть и речи. Я должен быть здесь сегодня вечером ради Себастьяна. – Антонио по-прежнему казался суровым, как и в тот момент, когда стал свидетелем ссоры Алехандро и Сесили.

– Ты оставайся, а я не стану. – Она с вызовом посмотрела на него снизу вверх.

– Я должен быть здесь, Сэди, и ты тоже останешься. – Он пристально смотрел на нее, и она почувствовала, как теряет решимость.

– Зачем? – спросила она. – Чтобы Себастьян не подумал, что ты проиграл пари? Чтобы он не узнал, что мы поженились не по любви?

– По какой бы причине мы ни поженились, ты не можешь отрицать желание и страсть между нами, – сказал он. – Что бы ни случилось, я не хочу, чтобы Себастьян или даже Ставрос и Алехандро узнали истинные причины нашего брака. Они должны верить, что мы влюблены друг в друга.

– Нет, я не могу остаться, – отрезала она и сердито взглянула на Антонио.

Он взял ее за руку, опустил голову и поцеловал в губы так, что у нее перехватило дыхание. Она не хотела отвечать на его поцелуй, но любовь, которую она испытывала к нему, заставила ее поцеловать его в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги