Читаем Он, она, дракон и трон полностью

Марьянелла?..

Чего?..

— Простите… — выдавливаю из себя, не очень понимая, что происходит, и почему ко мне обращаются таким образом?

Как я вообще могу быть девушкой, участвовавшей в отборе двадцать пять лет назад?! Ей сейчас должно быть минимум сорок три года! Это если она ещё жива…

Граф вглядывается в мои глаза, продолжая свои попытки обнаружить там нечто, ко мне не относящееся, а я оказываюсь во всё более затруднительном положении. Как мне на это реагировать?..

— Есть вероятность, что мы были раньше знакомы, но я забыла о вас, а вы забыли моё имя? — наконец, не выдержав, произношу сосредоточенно.

Граф Дроттер отпускает моё лицо и делает шаг назад.

— Прошу прощения, я обознался, — произносит он, мгновенно взяв себя в руки.

Завидую!

Я вот так не умею.

— Когда вы произносили это имя… вы имели ввиду ту самую Марьянеллу? Пропавшую невесту короля? — аккуратно уточняю, когда мы начинаем медленно идти вперёд по темному коридору.

— Я… я полагал, что вы — моя старая знакомая, которая на какой-то период одолжила это имя, — отзывается граф, вводя меня в ступор.

Одолжила?..

Что он под этим подразумевает?

— Признаться честно, я запуталась, — сознаюсь ему, — что происходит со мной крайне редко.

— Ещё раз прошу прощения. Моя вина, что я вас напугал, — бросая в мою сторону крайне странные взгляды, отвечает граф, — за это я позволю вам задать мне интересующий вас вопрос.

— Вы думаете, у меня есть подобный в наличие? — приподнимаю бровь.

— Я просто уверен в этом, — мягко улыбается граф, разворачиваясь ко мне лицом.

— Хорошо. Я хочу узнать, чего вы ждёте от сложившейся в столице ситуации? — произношу ровным голосом.

— А вы не промах, — одобрительная усмешка омолаживает лицо мужчины, на секунду превращая его в азартного мальчишку, но быстро исчезая и возвращая место прежней вежливой учтивости.

— Вы ответите? — уточняю аккуратно.

— Я не жду ничего. Я просто слежу за тем, что происходит в других кланах. Здесь, во дворце, делать это очень удобно, — склонив голову в шутовском поклоне, отвечает граф.

— Ваш народ не имеет видов на трон королевства? — задаю вопрос в лоб.

— Это уже другой вопрос.

— Вы удовлетворите моё любопытство? — не сдаюсь я.

— Вы — сторона заинтересованная. Вы представляете интересы дракона. Я не могу делиться с вами своими планами: мы не настолько близки.

— А если мы станем настолько близки? — уточняю ровно.

Вампир смотрит на меня заинтересованно.

— Вы не из тех, кто подбирает слова, — замечает мужчина.

— Именно из тех, — уверяю его спокойно, — я задала прямой вопрос, и я отдаю себе отчёт, что я его задала.

— Вы набиваетесь ко мне в любовницы? — теперь настала очередь графа поднимать бровь.

— Я набиваюсь к вам в друзья. Мне нравится ваша манера общения. Я вижу в ней и мудрость, и силу, и твёрдую позицию. Что-то мне подсказывает, что вы — не из тех, кто ударит в спину.

— Заполучить мою дружбу довольно сложно, — прямо отвечает граф.

— Я приложу все усилия… как будущая обладательница земель на территории клана вампиров, — позволяю себе легкую улыбку.

— Завтра я подготовлю бумаги, — мужчина отвечает мне такой же улыбкой и выходит в широкий коридор, демонстрируя, что наша прогулка подходит к концу, — и попрошу вас присутствовать на завтраке в главном зале.

— При всём уважении, не уверена, что ваш правитель на это согласится, — отвечаю вежливо.

Что-то на лице графа едва заметно меняется. Но он тут же берёт это "что-то" под контроль.

— Уверен, что смогу с ним договориться, — только и отвечает он.

— Могу я задать ещё один вопрос? — начинаю наглеть на глазах.

— Изначально предполагалось, что это я буду засыпать вас вопросами, — замечает граф.

— Чего вы ждёте от дракона? Вы назвали его сарамнийским дитя, значит, вы признаёте его божественное происхождение…

— Я бы не стал так выражаться, — поправляет меня граф, — он — дитя своих родителей. Но, несомненно, его крылья — чудо, ниспосланное с небес всем нам во благо.

— Его крылья?.. — переспрашиваю озадаченно.

— У местных Богов странное чувство юмора, — не менее странно отзывается граф и, откланявшись, оставляет меня одну перед моими покоями.

Либо я чего-то не догоняю, либо граф изволил надо мной подшутить… И если это так, то попытка провалилась. Потому что я в недоумении.

Но, что совершенно точно удалось этому импозантному вампиру — так это разогнать мою депрессию.

Вечер совершенно точно прошёл не зря…

С этой здравой мыслью вхожу в свои покои и сталкиваюсь нос к носу с Заром.

Глава 12. Мариэль и мужчины

— Я думала, ты уже спишь, — негромко произношу, надеясь, что граф Дроттер не подбежал к двери, чтобы подслушать сквозь щель.

— Я тоже полагал, что воспитанные девушки не станут гулять по ночному дворцу с незнакомыми мужчинами, — холодно отвечает Зар.

— Это был представитель делегации вампиров. Он предложил поговорить, и мне было трудно отказать, учитывая моё здесь положение, — отзываюсь ровно.

— Твоё положение? — хмурит брови дракон.

— Крайне шаткое, — отвечаю спокойно, — по сути, у меня даже не было права ему отказывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные фантазии

Похожие книги