Читаем Он, она и ее дети полностью

— Нет, мам, ты будешь отвлекать меня. К тому же ты не сильна в шахматах. — Нат держался стоически. — Мы оба знаем, что ты полный ноль.

Прозвенел звонок, призывая всех в зал на пятую игру турнира. Лотти, ободряюще поцеловав Ната, наблюдала, как он идет к столу со своим номером. В своей просторной толстовке и мешковатых штанах со множеством карманов он выглядел до боли маленьким и беззащитным. И — о Господи — играть ему предстояло против наглого вида мальчишки в очках в стиле Гарри Поттера, которого подстраховывал отец. Нат и Лотти видели их в буфете, когда они сидели, склонившись над шахматным учебником, и Лотти тогда услышала, как отец говорит сыну: «Вот здесь, Тимоти, ты должен был брать на проходе. Вспомни игру Полоновски против Каспарова».

Распорядитель объявил, что начинается пятая игра дня. Лотти села на свое место и послала импульс ненависти в сторону отца Тимоти, который уже намеренно с устрашающим видом выхаживал вокруг стола. Нату нужно было выиграть одну жалкую игру. Неужели ему не дадут такой малости? Проклятие, Тимоти уже «съел» пешку.

Тик-так, тик-так.

На тринадцатой минуте игры двойные двери в задней части зала открылись и закрылись. Лотти, которая уже научилась искусству не издавать ни звука и не шевелиться, не оглянулась. Но Нат, оторвавшись от доски, вдруг расплылся в широченной улыбке и тайком помахал рукой, а потом жестом дал понять Лотти, чтобы она обернулась.

У дверей стол Себ. Он улыбался Нату, а его самого сверлил взглядом один из организаторов, охранявший дверь. Радостно вскрикнув, вернее, не вскрикнув, а тихо квакнув, Лотти кивнула ему. Себ кивнул ей в ответ. Лотти встала и начала пробираться к двери между родителями, чем привлекла к себе новые потоки неодобрения.

Когда они оказались в безопасности коридора, Себ сказал:

— Ты была права, здесь действительно скучища. Черт побери, обстановка как в морге.

— Просто не верится, что ты здесь! — Она была безумно рада видеть его.

— Не терпелось увидеть тебя. — Глядя на нее сияющими глазами, он прижал ее к стене и поцеловал. — Вот так уже лучше. Но это только начало. А не сбежать ли нам отсюда ненадолго? Я бы показал тебе, как скучал…

— Прекрати, — задыхаясь, произнесла Лотти, когда руки Себа скользнули вниз, на ее ягодицы.

— Ну что ты все портишь. Я просто проверил, так ли она идеальна.

— Поверь мне, она такая же, как прежде. — Лотти вытащила из-за своей спины его левую руку. — И мы не можем сбежать, потому что скоро закончится игра. Нат проиграл все матчи.

— Надо радоваться этому, — заметил Себ. — А то бы он пристрастился к шахматам и вскоре стал похож на организаторов турниров. С бородой он выглядел бы нелепо.

Игра закончилась, и из зала высыпали родители с детьми. Лотти собралась с духом и с наигранной жизнерадостностью помахала Нату, который появился в дверном проеме.

Нат пулей влетел к ней в объятия.

— Мам! Никогда не догадаешься! Я выиграл!

— Не может быть! — Лотти была так потрясена, что едва не выронила его. — Серьезно?

— Серьезно! Я на самом деле выиграл! Я проигрывал, а потом пришел Себ, и я вдруг стал выигрывать! — Издав радостный возглас, Нат ударил раскрытой пятерной в подставленную ладонь Себа. Глаза Лотти наполнились слезами радости. Мимо них прошел Тимоти со своим отцом, и лицо у отца было таким, будто он вот-вот набросится на них. Нат, повиснув на шее у Себа, возбужденно провопил: — Мне самому не верится, что я выиграл!

Себ подбросил его в воздух.

— Ты звезда.

— И ты тоже. Мы скучали по тебе! — воскликнул Нат. — Пошли посмотрим, как прикалывают золотые звезды. Мам, не заходи в зал на следующую игру, ладно? Потому что когда ты сидела в зале, я проигрывал, а когда вышла, я выиграл. — Он с серьезным видом посмотрел на Лотти. — Лучше оставайся снаружи, потому что ты меня все время отвлекаешь.

— На этот раз ты не отвертишься, — тихо проговорил Себ, как только распорядитель объявил о начале следующей игры. — В нашем распоряжении как минимум двадцать минут свободного времени, когда никто не помешает нашему общению.

— Ты невыносим. — Лотти подавила улыбку, когда мимо них в коридор вышли еще несколько родителей, которым запретили находиться в зале. — Я уже и так стала всеобщим посмешищем. А ведь это респектабельная школа.

— Ш-ш, не будь такой взрослой. К тому же у меня проблемы с чтением карты, мне нужна помощь. — Взяв ее за руку, Себ потащил ее за собой и в конце коридора повернул налево, потом еще раз налево. Остановившись у двери справа, он прижал к створке Лотти и поцеловал ее и только после этого повернул ручку и втолкнул ее внутрь.

Они оказались в пустой классной комнате, стены которой были увешаны картами. Окна были закрыты жалюзи. Лукаво взглянув на Лотти, Себ подвел ее к учительскому столу.

— Ты когда-нибудь занималась этим на крутящемся стуле?

Лотти усмехнулась:

— Что-то подсказывает мне, что ты уже бывал здесь.

— Вынужден признаться тебе, что я соблазнил свою географичку именно в этом классе. — Себ принялся просовывать теплые ладони под розовую блузку Лотти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы