Читаем Он, она и кот полностью

Он бросил на нее мрачный взгляд.

– Спасибо, что напомнила.

Изабелл вздохнула.

– Полагаю, он не очень приятный человек?

Спенсер подошел к окну и повернулся к ней спиной. Прежде чем ответить, он долго разглядывал Центральный парк.

– Он пил. Играл в азартные игры. Одну из своих женщин он избил до полусмерти. Его нет в живых, этот человек погиб, пьяным сев за руль. Не могу сказать, что для меня это было огромной потерей.

Все его тело было напряжено. Спенсер показался ей таким одиноким… Но между ними словно выросла глухая стена, которую невозможно преодолеть.

Это многое объясняло. Его жажду успеха, его безжалостность…. Но почему он поделился с ней этой тайной?

– Зачем ты рассказал мне?

Спенсер обернулся, но выражение его лица было непроницаемым.

– Это был момент слабости.

– Спенсер, у тебя не бывает моментов слабости.

На его лице мелькнула тень улыбки.

– Похоже, ты убеждена в этом.

Изабелл приблизилась к нему и участливо коснулась его руки.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что веришь мне.

Он вопросительно изогнул густую бровь:

– Верю? Хм… Откуда мне знать, что ты не сообщишь прессе о своем феноменальном открытии?

Изабелл нахмурилась. Рука ее упала.

– Ты правда думаешь, что я могу так поступить?

Мужчина пожал плечами.

– Не знаю, но я рискнул.

– Я не стану умышленно причинять тебе вред. Спенсер, моя сестра замужем за твоим братом.

Некоторое время он внимательно изучал ее лицо.

– Знаешь, я всегда чувствовал себя неуютно дома. Чтобы я ни делал, казалось, ничто не могло порадовать родителей. Я хорошо учился. Достойно окончил школу, а затем и университет. Но они не обращали на меня внимания. Порой мне казалось, что… что они притворяются, будто меня вовсе не существует.

– Наверняка это было непросто, – заметила Изабелл. – Твоя история похожа на страшную сказку.

Он слегка улыбнулся:

– Ну, все могло быть и хуже. Меня могли отправить к биологическому отцу, и бог знает, что бы из меня вышло.

Изабелла снова прикоснулась к его руке:

– Я уверена, что ты стал бы таким же.

Спенсер накрыл ее руку своей большой ладонью и легонько сжал.

– Почему ты так мила со мной?

Изабелл опустила глаза на его пальцы. Его ладонь была теплой, кожа – темнее, чем у нее. Они были совершенно разными людьми, но имели определенное душевное сходство. Оба олицетворяли собой дисциплинированность, амбициозность, целеустремленность.

Она очень расстроилась из-за того, как жестоко с ним обошлась жизнь.

– Может быть, мне надоело постоянно сердиться на тебя.

Спенсер заправил прядь волос ей за ухо. Изабелл задрожала от почти незаметного прикосновения.

– Я не горжусь тем, как вел себя, когда мы встретились десять лет назад. Молодость и неопытность – единственное, что меня оправдывает. Я был зелен, дерзок и излишне самоуверен. Я хотел тебя и не собирался останавливаться, пока не получу желаемое.

Изабелл почти забыла о своем гневе в этой атмосфере близости. То, что Спенсер поделился с ней таким серьезным секретом, стало для нее доказательством небывалого доверия. Теперь ей было гораздо труднее сожалеть о том, что она утратила свой отель.

Но, возможно, именно поэтому сделка была так важна для Спенсера? Он мечтал что-то доказать своей семье.

– Ты из-за этого нацелился на мой отель?

– Частично. – Его лицо стало печальным. – Хорошо, в большей степени. Но это было мне необходимо.

Изабелл не смогла скрыть обиду.

– Ты, что же, не мог остановить выбор на другом отеле?

Он провел пальцем по ее щеке.

– Мне всегда нравился «Харрингтон». Это все, что обуславливало мой выбор. Его отличают утонченность и высокий уровень.

Изабелл начала было гадать, говорит он об отеле или о ней, но быстро спустилась с небес на землю. Проникаться искренними чувствами к этому человеку – последнее дело. Ее сердце для него закрыто. Она нахмурилась.

– Но ведь ты собираешься переделать его. Ты заявлял, что я не использую и половины доступных ресурсов.

– Просто мне хочется придать блеск всему тому, что ты уже сделала, – сказал он. – Нам нужно значительно поднять планку по сравнению с нашими конкурентами. Именно для этого следует провернуть затею с поездкой инкогнито в их владения.

– И каким образом ты предполагаешь сделать это и остаться неузнанными? Как только нам придется зарегистрироваться, администратор узнает, кто мы.

– У меня все под контролем.

Изабелл прищурилась.

– О чем ты говоришь?

Спенсер весело подмигнул ей.

– Кое-кто щедро оплатил ночь в отеле. Нам осталось приехать туда и взять ключи.

– Но администратору может понадобиться кредитная карта для оплаты дополнительных услуг. Например, бара.

Он непринужденно пожал плечами.

– Персонал не станет обращать внимание на имя.

– Но они, во всяком случае, заметят, что карта черная. Не каждый день в отеле появляется такой гость.

Тень скользнула по его лицу.

– Послушай, я не выставляю напоказ свои деньги, как делал это раньше.

Изабелла лишь хмыкнула.

– Потому что теперь ты считаешь, что они не принадлежат тебе?

Спенсер отвел глаза.

– Лучше оставь меня и не мешай подготовиться к работе. У нас много дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чатсфилд

Похожие книги