Читаем Он вам не демон 2 полностью

И всё бы ничего, оба переводчика отлично знали русский, вот только являлись ещё бо́льшими гуманитариями, чем я. И все эти обозначения на чертежах, термины в документации при двойном переводе через русский превращались в «шагающих почв отсосы» и «усиленное плетение смешных стержней». Поэтому иногда приходилось играть в угадайку: инженеры описывали мне, что имели ввиду, а я транслировал это другой стороне, записывая правильный вариант перевода в блокнотик.

К моему огромному облегчению, совсем непонятных понятий оказалось всего пять страниц, а дальше диалог наладился и процесс таки пошёл! На Алексея посыпался поток ценных рекомендаций с обоих сторон, только успевай записывать. Нам, например, рекомендовали вытянуть завод вдоль дороги, подальше отступив от реки. Экологические требования постоянно меняются и в какой-то следующей их итерации наш завод мог оказаться в водоохранной зоне. Но во всех этих делах бывший военный инженер был на коне, и я решил пока отойти в сторонку.


— Вы превосходно владеете всеобщей речью, не каждый житель северной столицы[4] может похвастать этим, — подошёл ко мне слуга китайского демона.

Да? Я говорю именно на их языке? Никогда не задумывался как это происходит. И неужели слуга не знает о демонском переводчике? Или это дежурный комплимент для перехода к переговорам о золоте? Скорей всего. Я едва заметно кивнул, чтобы это никоим образом не напоминало поклон, а то знаю я этих азиатов… А, кстати, откуда?

— Мне сказали, что сегодня приедет человек, с которым можно обсудить возможности оплаты по контрактам… в альтернативных платёжный средствах, — перешёл я к делу, ибо Важному Боссу ни к чему излишняя вежливость, когда он общается с простым слугой, хоть и чужим.

— Это я, — поклонился он. — Мой хозяин сказал, что бесчестные иноземцы забрали все ваши деньги, и теперь вам нужна помощь моего хозяина.

Хм. Довольно резко, но с эдаким извинением в позе и во взгляде. Мол я не я…

— Бесчестные иноземцы наложили лапу на ЧАСТЬ моих денег, но скоро ответят за это, — выразил я свою позицию, и немного надавил на переговорщика аурой. Высокий Лучник вздрогнул и на всякий случай поклонился. — Они суетны в своей безграничной жадности, но я не стану бросать все дела, чтобы бежать к ним словно брехливый пёс.

— Мой хозяин отметил, что в последнее время иноземцы стали суетны как мухи, и точно так же назойливы, стоит только запахнуть людскими деньгами, — ещё раз поклонился он, как бы признавая за мной мудрость, почти не уступающую мудрости его сюзерена. — Мой хозяин готов взять в оплату по контрактам традиционные ценности, но вы должны понимать, что его транспортные расходы в этом случае могут быть велики: земли успели обзавестись границами, да и иноземцы тоже захотят прикоснуться к вашему наследию…

Он многозначительно замолчал, вероятно ожидая, чтобы я сам предложил размеры дисконта для покрытия транспортных расходов. Но отдавать за бесценок золото не хотелось. Светить или не светить телепортацию, вот в чём вопрос. Эх, была не была!

— …

И в этот напряжённый момент у меня зазвонил телефон. Учитывая, что никто случайный позвонить на него не мог, так как я настроил принимать звонки только от контактов, это наверняка было важно.

— Минуточку! — сказал я переговорщику на русском и достал смартфон. Звонила Мегуми, что уже было очень тревожно.


— Да! — ответил я на звонок отойдя на пару шагов от Лучника.

— Мелоди похитили, — быстро заговорила японка. — Напали китайцы, три демона и пятнадцать человек. Мертвы все, кроме сбежавшего через портал с Ми. Ситуация под контролем.

— Спасибо, — ответил я и положил трубку. Так значит китайцы? Я посмотрел на переговорщика и увидел, как вся жизнь промелькнула перед его глазами.

— Прежде чем случится непоправимое, этот никчёмный человек хотел бы отметить, что он всего лишь ничтожный слуга своего хозяина, и что бы не случилось, хозяин этого жалкого слуги ни за что не стал бы делиться с ним своими планами, — Лучник впервые за день заговорил на чистейшем русском с едва различимым акцентом РУДН и упал на колени, опустив голову.


Да понял я, что он мелкая сошка, вот только мне то, что теперь делать?

Глава 11

Драконы и шарады


Сейчас китайцы были с головой погружены в обсуждение разбросанных на раскладных столиках в рабочем беспорядке чертежей и карт, но рано или поздно они обратят внимание на окружающую действительность, заметят своего коленопреклонённого собрата, и кто знает, что именно они о нас тогда подумают?


— Встань, юродивый! — скомандовал я переводчику. — Пока едем домой, ты мне всё подробно расскажешь, а пока будь другом, не издавай никаких звуков.


Лучник понял, что сразу его убивать не станут и перестал изображать умирающего лебедя: быстро вскочил на ноги, отряхнул брюки и выпрямившись во весь свой немалый рост, посмотрел снизу вверх мне в глаза.


— Я ничего не скажу! — гордо задрал он подбородок.


— Уже говоришь, — рукой я придал ему ускорение в сторону машины и немного придавил аурой. — А я попросил молчать.


Алиса сцену с падением на колени заметила и шагнула к нам навстречу.


Перейти на страницу:

Все книги серии неДЕМОН

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература