Читаем Он же капрал Вудсток полностью

- Слухи о нашей гибели, как говорится, несколько преувеличены, - сухо, сдержанно улыбнулся англичанин. - В свой последний вечер в Англии я слышал такую шутку... Самый хитрый немец - Франц фон Папен: как странствующему послу "дер фюрера" ему не приходится жить в Германии... А в Англии - в Англии, джентльмены, жить можно. За войну мы потеряли меньше людей, чем от несчастных случаев на дорогах.

- Скажите, капрал, - живо подхватил майор, - правда ли, что Советы возмущены тайными переговорами фон Палена в Анкаре с представителями Англии и Америки? Будто бы немцы предлагают вам мир, если только вы развяжете им руки на Востоке?..

- Я не политик, а солдат, господа, - ответил Вудсток. - Но, по моему разумению, глупо идти на мировую с битым Гитлером сейчас, накануне нашей победы, раз мы не сделали это, когда Рудольф Гесс прилетел к нам в трудном сорок первом и мы посадили его в Тауэр. Исход войны уже решен.

- Разве вас не инструктировали в Лондоне, как относиться к представителям различных польских партий, левых и правых?

- На занятиях я усвоил только, что этих партий бесчисленное множество три партии на каждых двух поляков. Впрочем, я думаю, что моему командиру все эти партии были отрекомендованы более подробно.

Браво, капрал Вудсток! Ты избрал самый правильный тон, ведь ты унтер-офицер армии великой державы и как таковой смотришь со снисходительной иронией на мышиную возню этих лилипутов-поляков, мнящих себя политиками.

- Видимо, так оно и было, - согласился майор с ноткой оскорбленного достоинства в голосе. - Надо полагать, что ваш командир получил полную информацию от британской секретной службы о сложном политическом спектре в Польше. Я слишком уважаю вашу Сикрэт Интеллидженс сервис, чтобы думать иначе. Разобраться в польской политике нелегко. Я думаю, что в Польше вряд ли найдется такой политик, который бы мог безошибочно перечислить все наши партии и группы слева направо и справа налево. - Он помолчал, переглянулся с капитаном. - Думаю также, что перед вашим командиром была поставлена какая-нибудь антисоветская цель. Иначе зачем вам делать за русских их работу здесь - воевать против Гитлера! Мне наша задача ясна: множить наши силы, держать винтовку к ноге, пока не пробьет час решительного выступления против Советов. Вот тогда, под занавес, мы пустим в ход наше оружие, чтобы выбить оружие из рук рабоче-крестьянского быдла и спасти Польшу!

Он помолчал, собираясь с мыслями.

- Скажите, пан капрал, - медленно, глядя на тлеющий кончик сигареты, снова начал пан майор. - Это верно, что ракеты "Фау-2" доставляют лондонцам немалые неприятности?

- В Лондоне, - ответил капрал, - мне давно, увы, не приходилось бывать...

- А где же вы были все эти месяцы? - притворно удивился майор.

- На специальной подготовке где-то, как говорится, в Англии, обезоруживающе и простодушно улыбнулся капрал. - Но родные писали мне, что им ужасно действуют на нервы бесконечные воздушные тревоги, пронзительный рев приближающихся "Buzz Bombs" - самолетов-снарядов. А эти "Фау-2" еще хуже: они падают как гром среди ясного неба...

- Что вы можете сказать о размере разрушений?

- Это, как вы понимаете, военная тайна. Вам, однако, я могу сказать следующее: даже если бы эти разрушения были втрое больше, они не поколебали бы нашу решимость довести войну до победного конца. Мы, англичане, считаем, что "чудо-ракеты" Адольфа могут продлить войну на год, на два, они могут убить много людей, но они не отнимут у нас победу.

- А это верно, капрал, - раздельно, многозначительно произнес пан майор, - что у нас нет никакого контроружия против ракеты "Фау-2"?

- Мы довольно успешно бомбим стартовые площадки и сбиваем "Фау-1>...

- Однако сотни ракет "Фау-2" продолжают падать на Лондон, а также на Антверпен, Брюссель и Льеж,, на войска англо-американцев, и наверняка ваша разведка дорого бы заплатила за список заводов и экспериментальных полигонов и за все прочие секреты "Фау-2"?

- Наверняка! - охотно согласился капрал. - Не скрою, что среди задач нашей группы ракеты фигурировали на первом плане.

Майор встал, торжественно выпрямился, одернув мундир:

- Господин капрал! - произнес он с пафосом. - Как ваш союзник я счастлив сообщить вам, что мы можем добыть для вас эти ценнейшие сведения! Да, да! Не удивляйтесь. Вам и нам невероятно повезло: эти данные уже почти в наших руках!

- Джентльмены! - воскликнул капрал, оправившись от изумления. - Я передам любые ваши сведения своему командованию в Лондоне! Смею заверить вас, что ваши заслуги будут должным образом отмечены командованием вооруженных сил Его Величества! Но вы говорите "почти"?..

- Да, почти! Но прежде вы должны поклясться нам, что ни слова не расскажете русским о наших делах.

- Клянусь честью британского солдата и разведчика!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары