Читаем Она и я полностью

Храните, стерегите от царяЛесного, полевого, водяного,От царенят его, от упыряИ от людского глаза нелюдского».<p>6. ОСМОТР ПОЛЯ</p>Широкий свет! Простор несуетливый,От прадедов доставшийся навек,—То лес, то лозы, то луга, то нивы,Что хлеб тебе даруют, человек.Идем, моя любимая, с тобою —Мне руку на плечо положишь ты,Я стан твой тонкий обойму рукоюИ выйдем в поле, выйдем под кресты.Как дети, позабытые тем светом,Мы станем свой надел обозревать,И на обмежке, солнышком пригретом,Об урожае будущем гадать.Двоим не много надобно простору,Делянки нашей доброй хватит с нас —Отсеяться бы в срок, убраться в поруДа и заполнить ригу в добрый час.Так я иду, ее любуясь станом,Вдоль по меже, обдумывая с ней,Где мы пахать начнем, где сеять станемС надеждою дожить до лучших дней.Обнявшись, под крестами мы присели,О темные надгробья опершись,И в небо зачарованно глядели,И наши души уносились ввысь.Небес благословляли облик синий,Что нас высоко поднял над землей,И в наших мыслях кланялись године,Что нас связала общею судьбой;Благословляли полевые дали,Присадистые груши и кусты,И лишь одну разлуку проклиналиПоследнюю и вечные кресты.<p>7. РАДУНИЦА</p>На радуницу мы на кладбище пошли,Свяченого с собой остатки взявши,—Мы с ней обычай бережно блюли,Что прадеды нам завещали наши.Сойдясь сюда почтить покойников своих,В печальном и глухом многоголосьеСклонялись люди меж крестов немых,Как на ветру склоняются колосья.Мхом темным поросли надгробья и травой,Березки пригорюнились над ними,Часовня, как тюрьма, на мир живойГлядела жутко окнами слепыми.У холмика мы с ней присели в стороне —Здесь матери ее была могила,И милая моя, склонясь, шепнула мне:«Один ты у меня, мой братец милый!»Град горьких слез-горошин из очейЛюбимая роняла с тихим стоном,Казалось — плачет небо вместе с нейНад садом, под землею погребенным.Те слезы пали на сердце, на дно,И я заплакал, сидя с нею рядом,А думалось — все выплакал давноИ в жизнь смотрю сухим и ясным взглядом.Сошли и мой отец, и братья под кресты,Меньших сестер земелька обнимает,А мне оставила судьбину сироты,Знать, за грехи меня не принимает.Вот так я грустным думам волю дал,В груди открылась горькая криница,И, к милой наклонясь, я тоже прошептал:«Одна ты у меня теперь, сестрица!»<p>8. ПАХОТА</p>Соха моя уже готова в дело —Направил сошники честь честью,Колодку вытесал из плашки белой,И палицу обил добротной жестью.Теперь запрячь осталось лошаденку,Стегнуть негрозно для порядку,И можно приналечь во всю силенку,Покрепче стиснув рукоятку.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы