Читаем Она Мальвина (СИ) полностью

— Ах, что вы, Пьеро! — усмехнулась Мальвина. — Мне нужен муж, который бы сильно облегчил мою трудную жизнь. А вы разве на это способны?

— Скажите только, Мальвина, как мне это сделать.

— Перевоспитайте деревянных кукол. Я хочу, чтобы меня окружало приличное общество, куклы, с которым я могла бы вести интересные беседы, а не ощущать, как будто я в обществе свинтусов. Поймите, я фарфоровая кукла, у меня утончённая натура, я просто больше не могу выносить этой грубости и темноты!

— Перевоспитать кукол? — Пьеро недоумённо развёл руки в стороны. — Право, я никогда этого не делал и понятия не имею, как это делается.

— Вот видите, вы не можете. А я устала это делать одна!

— Мальвина, послушайте, поручите мне что-нибудь другое, чтобы добиться вас.

— Только не говорите, чтобы я попросила вас сочинить очередной стишок. Ваши стишки не перевоспитают этих сумасшедших деревянных кукол!

— Мальвина, я готов для вас сорвать с неба все звёзды!

Мальвина начала испытывать некоторое раздражение.

— Сорвите! — немного резко выпалила она.

Пьеро растеряно заворочал глазами:

— Но ведь это только поэтическая метафора…

— А я хочу настоящие звёзды! — Мальвина топнула ножкой в розовой туфельке.

— Зачем они вам?

— Я сделаю себе ожерелье!

— Неужели это вам на самом деле нужно?

— Мне нужна помощь в перевоспитании кукол! Пьеро, вы постоянно твердите, что мечтаете о том, чтобы я обожала вас одного. Ну, скажите, почему я должна вас обожать, если вы ничего не хотите сделать для меня?

— Ах, Мальвина, я не то, что не хочу, но вы требуете невозможного!

— Но вы даже не пытаетесь что-то сделать, чтобы понять, возможно это или нет. Признайтесь, вы ведь даже не стали размышлять о том, как свести с ума Карабаса-Барабаса, когда я вас об этом попросила?

Пьеро выкатил на неё растерянные глаза:

— А вы разве меня об этом просили?

Мальвина всплеснула руками:

— Вот видите, вы даже об этом забыли! Как же прикажете после этого вас любить?

Пьеро грустно подпёр ладонью щеку с нарисованной на ней слезой:

— Однажды, ещё там, в театре Карабаса-Барабаса один дрозд, подлетевший к окну, сказал мне, что любовь бывает безусловной…

— Как это? — удивилась Мальвина.

— Ну, это когда кого-то любят просто так, если даже он ничего не сделал и у него нет никаких особенных достоинств…

— Какая странная любовь! Разве такая бывает?

— О, Мальвина, бывает ещё не такая! Этот дрозд напел мне также, что любовь бывает ещё любовью вопреки…

— Вопреки? Что же это за любовь?

— Ну, это знаете, когда любят того, в ком не только нет таких качеств, за которые можно любить, но наоборот, в нём много таких качеств, за которые можно возненавидеть.

— Например, такие, как у Карабаса-Барабаса?

— Да, что-то вроде того. Так вот, когда человека с такими качествами любят, это и называется любовью вопреки.

— Странно. Никогда бы не поверила, что такая любовь может быть!

— Но дрозд сказал, что так бывает. А вот я ему верю! Я мог бы любить вас, Мальвина, и безусловной любовью и вопреки!

Мальвина улыбнулась краем губ. Помолчала, не сводя с Пьеро голубых пронзительных глаз.

И, наконец, спросила:

— А если бы я не обладала такими качествами, как красота? Если бы была, допустим, уродлива, как Калисто и другие эти деревянные куколки в масках? Вы и тогда бы меня любили?

Пьеро словно поперхнулся воздухом. Длинные рукава его рубашки спустились вниз и он снова растерянно развёл руками, не находя в себе ответа.

— Вот, а в говорите про любовь безусловную и любовь вопреки! — усмехнулась Мальвина.


========== Глава 57. Появление другого доктора кукольных наук ==========


Где-то за несколько дней до премьеры спектакля в театре «Молния» в доме кукол появился гость. Он был вежлив и представился, что его зовут синьор Патрицио и он доктор кукольных наук.

Услышав, что он «доктор кукольных наук», куклы разом вздрогнули, хотя этот человек не имел ничего общего с Карабасом-Барабасом. Это был рослый пожилой мужчина, с интеллигентным умным лицом, в очках, одетым в чёрный бархатный костюм и длинный чёрный бархатный плащ, на голове его красовалась квадратная чёрная шляпа с кисточкой.

Папа Карло пригласил его к столу и тот, приняв приглашение, попросил показать ему живых кукол.

— Я слышал, уважаемый, что в вашем театре будут выступать самые настоящие живые куклы из живого дерева, — сказал он.

— Да, из живого дерева, — подтвердил папа Карло. — И одна из живой глины.

— Из живой глины? — изумился синьор Патриццио. — Не может быть! — он взволнованно поправил очки. — Неужели живая глина существует на самом деле?!

— Представьте себе, синьор.

Доктор кукольных наук возбуждённо всплеснул тонкими сухими руками:

— Но ведь я уже много лет бьюсь над эликсиром, который обладал бы способностью оживлять глину, из которой можно было бы изготавливать живых кукол в большом количестве!

— Ого! Неужели? — воскликнул папа Карло. — И как успехи?

Перейти на страницу:

Похожие книги