От: Лиор Видаль
Кому: Рафаэлю Скали
Тема: Ваш роман
Дорогой мсье Скали,
я первый раз пишу автору книги, которая мне понравилась. Если быть до конца откровенной, я никогда бы не осмелилась это сделать, если бы ваш друг, мсье Эдинберг, потрясающий книготорговец, не убедил меня высказать вам свои впечатления после прочтения нашего первого романа.
Я всегда была уверена, что с момента, когда книга опубликована, она начинает принадлежать читателям и читать ее надо, не принимая в расчет личность автора.
Но роман «В тиши ее молчания» меня глубоко тронул.
Я вошла в вашу историю, как заходят в великолепный, таинственный дворец: с широко открытыми глазами, обостренными чувствами, бьющимся сердцем — и с ощущением, что могу не захотеть выйти наружу.
И тут я услышала дыхание, прерывистое дыхание человека в поисках мечты.
И я поняла, что оно ваше.
Но это было и мое дыхание тоже.
Я стала каждым из ваших персонажей, пережила эту историю как свою, ту, которую бы написала, если бы умела.
Я не собираюсь рассказывать вам свою жизнь, мсье Скали, я для того слишком скромна. Однако, прочитав ваш роман, я поняла, что вы ее уже знаете, хотя бы частично. Вы знаете мое одиночество, мое смятение, мою неспособность разговаривать с мужчинами, их невозможность понять меня. Эта женщина из книги — я и еще многие, застывшие в своей оскорбленной гордости, плачущие по вечерам, когда темнота прячет их от посторонних глаз и никто не увидит их слабость. Я и еще многие, решившиеся убить в себе мечтательницу, задушить ту маленькую девочку, которая играет в принцесс и ждет появления рыцаря-освободителя.
Откуда вам известна эта потайная сторона каждой женщины? Как мужчина смог понять, что ему подобные с нами сотворили? Потому что, если быть до конца искренней, тот факт, что вы мужчина, усиливает мое смятение: я вынуждена констатировать, что хотя бы один из нас не может понять наше отчаяние; и одновременно во мне зародилась надежда, что где-то существует один-единственный мужчина, который сможет меня полюбить, и отныне мне уже трудно будет упорствовать в своем отречении. Потому что вы автор этой книги и вы мужчина.
Мсье Эдинберг мне сказал, что вы перестали писать после вашей второй книги. Я ее купила. Но пока еще не открывала. Мне сказали, что она не такая интересная, как первая. Вот я и сомневаюсь.
Это примерно как страх перед вторым свиданием, когда первое оказалось очень уж прекрасным.
Я знаю, что через несколько минут пожалею, что написала вам это письмо. Буду чувствовать себя полной идиоткой. Я всегда чувствую себя идиоткой после того, как сделаю что-нибудь под влиянием внезапного порыва.
Ну вот я и останавливаюсь на этом, чтобы помешать себе отправить письмо.
Спасибо за чудесные моменты, которые удалось пережить благодаря вам.