Время шло. Рождественские каникулы подходили к концу. Холли мучилась, ожидая новых нападений Кромешника, но ничего не происходило. Джек говорил, что он копит силу, и это мало успокаивало.
Девушка уже реже плакала, вспоминая Ари, но её смерть, казалось, отразилась на всех. Дети на улицах выглядели всё более и более затравленными, однако, судя по всему, на этот раз причина была не в кошмарах. Лиззи, Эрик, Мари и Дик мало рассказывали Холли о своих снах и воспоминаниях, но было видно, что Песочник и Зубная Фея старались, как могли, что, впрочем, не особо помогало. В детях просыпались всё новые и новые страхи, и никто не мог им помочь.
Холли, наверное, совсем пала бы духом под тяжестью навалившегося чувства вины, если бы не её отец. Джек рассказал ему всё, что знал. В этом был определённый риск, ведь любой другой родитель, волнуясь за дочь, вполне мог запереть её в комнате. Но это был Джейми. И, хоть он уже и давно не был тем маленьким мальчиком, он верил, помнил и понимал.
Холли знала, что отец по-прежнему волнуется за неё, а потому была вдвойне благодарна, когда он не просто не стал наказывать её, но и разрешил уходить по ночам. Джек, стоящий у кровати в том самом месте, где когда-то давно Джейми увидел его впервые, смотрел на них с грустной улыбкой. Может быть, вспоминал те давние дни или просто думал о том, что люди меняются, а он навсегда останется восемнадцатилетним парнем.
— Просто пообещай мне, что в следующий раз предупредишь меня о своём отсутствии и будешь очень осторожна на улице, — попросил Холли отец. — Я ведь знаю, что если речь идёт о Джеке — про безопасность можно забыть. Тем более сейчас, когда Кромешник вновь взялся за старое.
Как ни странно, именно весть о возвращении Повелителя Страха окончательно убедила Джейми дать дочери свободу действий.
— На этот раз, я не смогу помочь, — сказал он. — Но, может быть, сможешь ты.
Впрочем, помогать пока было не с чем. Холли как могла успокаивала испуганных детей, боролась с собственными страхами и ужасным чувством вины… Самые большие трудности у неё были с Диком.
Выяснилось, что в тот день, когда погибла Ари, мальчик, снова поругавшись с тётей, в самом деле решил уйти в лес, но до леса не дошёл, уснул на скамейке в парке. Там-то его и нашёл Кромешник. Проснулся Дик уже в больнице, куда доставил его тот водитель. Сопоставив воспоминания мальчика и рассказы взрослых, врачи решили, что он, подремав в парке, проснулся и пошёл дальше, но был сбит автомобилем, в результате чего забыл о том, что было после того, как он ушёл из парка. Дик поверил и теперь предпринимал новые попытки убежать куда-нибудь и дождаться родителей, которые должны были уже совсем скоро вернуться. Холли отговаривала его, но каждый их разговор заставлял её бояться за мальчика всё сильнее.
В тот вечер Холли сидела с отцом в гостиной и в пол-уха слушала его рассказ об очередном научном открытии, весьма важном для биологии. “Как забавно, — думала она. — Джек говорил, что он читал про ДНК ещё до того, как они познакомились”.
Рассуждения девушки, как и рассказ её отца, были прерваны стуком в окно.
— Холли, я просто не знаю, что с ним делать! — с волнением проговорил Джек, едва оказавшись в доме. — Я про Дика. Зубная Фея сказала, что видела его только что, он шёл к станции. Не знаю, что он там забыл, но сейчас не самое лучшее время, чтобы расхаживать в одиночку по ночам.
— Это ты так просишь о помощи? — весело спросила Холли.
Несмотря на все неприятности и страхи последних дней, Джек по-прежнему вызывал у неё радостные эмоции. “Наверное, я в самом деле влюбилась, — признавала девушка, когда, прикасаясь к его холодной руке, чувствовала, как что-то переворачивается у неё в душе. — Вот повезло же…”
— Зубная Фея полетела предупредить остальных Хранителей. В случае опасности они придут на помощь. Но, честно сказать, не думаю, что кто-нибудь из них может справиться с ребёнком лучше нас с тобой, а когда речь идёт о Дике — тебе однозначно нет равных, — признал Джек.
Они покосились на Джейми, молча наблюдавшего за ними. Тот поднялся с дивана и подошёл к дочери.
— Холли, ты помнишь, что обещала мне быть осторожной? — девушка послушно кивнула. — Вы идёте на станцию, там сейчас пусто, но поезда-то ходят… Постарайся, чтобы тебя ничто не переехало, и не поскользнись на какой-нибудь крыше. Что от Кромешника лучше держаться подальше — ты знаешь, а…
Джек тихо засмеялся.
— Как никогда узнаю прежнего Джейми, — сказал он. — Снова придумываешь кучу неприятностей на будущее. Но всё будет хорошо, я прослежу, чтобы она не очень часто падала с крыш.
Холли решила убить его потом, обняла отца и, надев верхнюю одежду, вышла из дома. Они с Джеком спешили к железнодорожной станции. Кулон со снежинкой раскачивался на руке девушки, и она, ощущая его прикосновения, чувствовала, как отступает страх.
========== Преодолеть страх. ==========