Читаем Они полностью

— Очень даже вкусный чай. Не знаю, почему он тебе не понравился, — Итан сделал ещё глоток.

Лиам тоже попробовал чай.

— Неплохой чай. Привкус необычный, но не противный, — ответил парень.

— Согласна. Мне тоже нравится, — сказала мисс Форбс.

— Странно. Ничего необычного в этом чае я не почувствовала, — с удивлением ответила Меган, сделав несколько глотков.

Никто не понимал, чем же Эрике не понравился чай. Они рассматривали кружки: цвет, консистенцию и аромат чая. Но только не Итан и Эрика. Эти двое смотрели прямо друг другу в глаза, словно зная чуть больше остальных. На лице девушки появилась странная ухмылка. Итан немного испугался, ведь он уже знал правду и Эрика всего лишь её подтвердила.

— Нам нужно найти Лизу! — спокойно сказал Кайден, прервав тишину.

— Зачем она тебе? — спросил Лиам. — Хочешь, чтобы она и нас убила?

— Вы можете не идти. Я один её найду.

— Кайден, не оставляй меня, н оставляй нас, — умоляющим голосом произнесла Эрика.

— Я пойду с тобой! — твёрдо сказал Итан.

Послышался смешок от Меган.

— Я иду один. Остальные будут тут. Ждать меня. Если это всё правда, то хочу услышать прямо от Лизы.

— Ты мне не веришь? — возмутилась Эрика.

— Верю. Но я хочу это услышать от неё и убедить, чтобы она всё это закончила.

— Тебе нужен кто-то, кто будет прикрывать тебя, друг! — Майкл подошёл к Кайдену.

— Я справлюсь. Присмотрите за Эрикой. Она сейчас находится в опасности.

— Мы все находимся в опасности, — твёрдо сказал Итан.

Все снова удивились. Итан никогда себя так не вёл и ничего подобного не говорил. За это короткое время, пока они отсутствовали, парень изменился, и никто не понимал почему, даже Эрика.

— Отдохните. Если мне будет нужна помощь или я пойму, что не справлюсь, то вернусь.

— Будь осторожен! — попросил мистер Клаус.

— Да, будь острожен, — сказал Майкл.

Ребята проводили Кайдена и принялись его ждать. Только вот неожиданно всех потянуло на сон. Они начали зевать и тереть глаза.

— Это только мне почему-то спать захотелось или кто-то ещё не против вздремнуть? — поинтересовался Майкл.

— Я тоже что-то спать захотела, — Меган прикрыла рукой рот и облокотилась на одноклассника.

Мистер Клаус осторожно, хватаясь за кресло, сел. Мисс Форбс уже заснула, а Лиам пошёл в сторону, где лежала Эрика. Посмотрев противоположную сторону, он увидел, что только Итан не проявлял признаки сонливости.

— Это всё из-за чая? — поинтересовался он у друга. — Что ты туда добавил?

— Всё хорошо, Лиам. Поспи. Скоро вы все узнаете правду. Эрика лжёт. Спи, друг. Спи.

Итан произнёс последнее слово, и спящая голова Лиама оказалась возле Эрики, которая тоже уже видела сон. Почти сон.

Как только парень укрыл всех и попытался отойти от дивана, его кто-то схватит за руку. Это была женская рука. Итан догадался, кто мог так сделать. Кто не хотел его отпускать.

— Он всё равно узнает правду, хочешь ты этого или нет! — сказал Итан повернувшись к Эрике.

— Кайден не поверит Лизе. Я уже обо всём позаботилась, — она сжала его руку сильнее.

Итан пытался вырваться, но Эрика оказалась сильнее, чем он думал.

— Никто не узнает правду, Тирей. Никто. Ты всего лишь придворный. Твоё слово ничего не значит, как и слово Танит. Вы оба никто.

Наконец-то эффект чая сработал и хватка Эрики стала слабее, а через секунду она и вовсе отпустила его. Даже капля этого чая с эликсиром заставила погрузить в сон ту, которая имела общее с чёрной магией уже очень долгое время.

<p>Часть 3</p>

Когда все пошли на поиски Эрики и Лизы, Итан остался в комнате и решил вздремнуть.

Когда он уснул, то вновь попал в то место, которое ему снилось в прошлый раз. Только вот он был один за столом. Никакого праздника и близко не было. Итан встал из-за стола и пошёл к двери. Когда он её открыл, то на пороге увидел мальчика.

— Рад тебя видеть, Итан.

На вид мальчишке было 9-10 лет.

— Ты кто? — поинтересовался Итан.

— Не узнаёшь меня? А если так?

Из мальчишки он быстро превратился в знакомого ему парня.

— Мистер Филинс… Джейкоб. Это ты?

— Да, Итан. Или мне лучше называть тебя Тирей?

— Тирей? Кто это ещё такой?

Джейкоб засмеялся.

— Это твоё настоящее имя.

— Чего? — Итан не верил словам учителя.

— Мне нужно тебе кое-что рассказать. Я пытался связаться с вами через сны, но Мим добралась до меня раньше, чем я думал.

— Мим? Эти сны реальность? Что происходит? Я уже запутался что реальность, а что нет.

— Тише, успокойся. Я тебе сейчас всё объясню. Только вот нам нужно другое место. Здесь не безопасно.

Джейкоб повёл его прямо по коридору. Они зашли в какую-то комнату. Она была расписала разными узорами. Внутри стояла большая широкая кровать, ширма, стол, стулья, вверху висела огромная люстра. Итан рассматривал комнату с открытым ртом.

— Это всё реально? — спросил Итан.

— И да, и нет!

— Это как? — Итан повернулся в сторону Джейкоба.

— Всё, что ты видишь есть на самом деле в стране Мистафф, в королевстве Линеи.

— Это же из ваших книг, верно?

Джейкоб одобрительно кивнул.

— Я жив. Я вернулся в свою прежнюю оболочку. Но из-за того, что это сон, я могу управлять твоим сном, показывая себя в разном виде.

— Нет. Это бред, — Итан встряхнул головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги