— Это он планировал убить нас! Посмотрите на его руку. Видите, она свободна? Я была уже не в состоянии слушать его, повернулась к нему спиной, но тут услышала… уловила какое-то движение. Оказалось, он сумел освободить правую руку, уж не знаю как. Он собирался броситься на меня, и я… Я… — Она стала рвать салфетку. — Это была самооборона.
— Ты не можешь доказать ничего из этого! — крикнула Лорна. — Значит, его рука оказалась свободна? И что? Нет никаких признаков того, что Каски собирался напасть. Только твои слова. Идиотка! Ты вообще когда-нибудь думаешь? Кто-то пытается доказать, что мы убийцы, и что ты делаешь? Ты убиваешь человека!
Лорна крепко обхватила себя руками, боясь, что может сорваться. Ей нужно было думать, но она не могла. Хорошо бы убежать, но бежать некуда. Наворачивались слезы, но она не могла заплакать. Только бы не сойти с ума, пока она не придумает, что делать дальше.
Оливер, облокотившись о барную стойку, смотрел на штопор.
— Даже и не думай обращаться в полицию, — сказал он Элли.
— Но это была самооборона…
От хныкающих ноток в голосе Элли Лорне хотелось завизжать.
Оливер опередил ее:
— Заткнись, Элли! Ты дура… Даже если мы с Лорной соврем и скажем, будто видели все, что ты только что описала, это выглядит слишком подозрительно. Даже если мы сейчас развяжем его и скажем, что он сам развязался, они проведут экспертизу и докажут, что Каски был связан, когда умер. Иными словами, мы привязали человека к стулу, а ты заколола его. И еще одно «если». Даже если мы сможем толкнуть нашу историю, они захотят узнать больше о том, что он тут с нами делал. Что тут делали мы. И почему мы так отчаянно пытались заставить его замолчать. Вопросов будет слишком много, и отвечать на них я не хочу. Это совсем другое дело, чем с Каллумом. Мы не сможем это скрыть.
Оливер помолчал, барабаня пальцами по стойке бара.
— Однако я полагаю, что во всем этом есть положительная сторона.
— Ну-ка, — отозвалась Лорна. — Поделись с друзьями.
— Нет больше Каски, значит, нам никто больше угрожает. Никто не будет пытаться нас убить. Мы можем не торопясь выяснить, что…
Дверь открылась, и в салон ворвалась Мэв.
— Кто-то прячется в закрытом крыле! Кто-то живет там!
Она увидела тело Каски.
— Ой, черт!
— Так ты жива? — отреагировал на ее появление Оливер.
Лорна не могла понять, рад он или разочарован. Ей было все равно. Возвращение Мэв для нее было вполне ожидаемым. Они снова все вместе, как и должно быть. Но никаких эмоций по этому поводу она не испытывала.
— Конечно… — ответила Мэв. — А кто это? — Похоже, Каски она не узнала.
— Что значит, кто-то живет в закрытом крыле? — спросила Лорна, ощущая во рту привкус картона. — Где ты была?
Мэв не сводила глаз с тела.
— Там внизу есть проход, в подвале. В другое крыло. Я попала в бальный зал или что-то в этом роде. Мебели там нет, но это неважно. Там все стены увешаны фотографиями. Нашими! И там я нашла спальный мешок. А еще одежду, консервы… Все это выглядит довольно жутко, если честно. Это… это мистер Каски? — наконец дошло до нее. — Он умер?
Оливер потирая руки, объявил:
— Ну вот, еще одно доказательство, если тебе это нужно, Лорна. Каски прятался в другом крыле, ожидая подходящего момента, чтобы застать нас врасплох. Наверняка есть и другие проходы. Для прислуги, например. В старых домах хватает таких штучек.
— Если он там жил, то не один, — возразила Мэв.
— Хватит уже, милая! Думаю, даже ты способна сложить два и два вместе, чтобы получить четыре.
— Да? Вот тебе арифметика, Оливер. Если мистер Каски там жил, тогда скажи мне, для чего ему понадобились лифчик и коробка тампонов?
Обычно Лорне нравилось наблюдать, как с Оливера сбивают спесь, как испаряется его самоуверенность, как он ссутуливает плечи, показывая, что проиграл. Но какое уж тут злорадство, когда ее собственный мир закачался под ногами. Она ухватилась за стойку бара, чтобы не потерять равновесия.
— Ты врешь, — заявил Оливер.
— Иди и убедись сам.
— Зачем ей врать? — заметила Лорна.
Элли засмеялась, и все уставились на нее. Смех был высоким и нервным, как это бывает у тех, кто смущается или кому страшно.
— Как же мы глупы!
Лорна подумала, что это относится к Мэв, что Элли хочет уличить ее в чем-то. Но Элли не смотрела на Мэв. Она опустилась на барный стул, держа обеими руками бокал, в который плеснула еще вина.
— Я не могу вспомнить ее имя… Как ее звали?
— Элли? — повернулся к ней Оливер.
— Тест на беременность не был моим.
Лорна не понимала, о чем она говорит, Оливер, судя по всему, тоже. Но Мэв поморщилась.
— И я знаю, что он не был твоим, — добавила Элли, глядя на Мэв. — Ты ждала двадцать с лишним лет, чтобы я это признала. Ну так вот — он не был твоим. Но я клянусь, что он не был и моим тоже.
— Какой еще тест на беременность? — спросил Оливер.
— Та коробочка, которую Лорна нашла в мусорном ведре в ванной, — пояснила Мэв. — А ты ее выхватил. Неужели не помнишь?