Читаем Они принадлежат всем. Для диких животных места нет полностью

Таким образом, стада ватусси беспрепятственно проникали все дальше на территорию знаменитого Киву-парка, лишая горных горилл последней возможности выжить. Весной 1959 года в большинстве специальных газет мира появился отчаянный призыв о помощи профессора ван Штрелена.

То, что мне сообщил из Конго несколько недель спустя после «передачи власти» молодой американский зоолог доктор Шаллер, было замечательно, это превосходило все наши самые смелые мечты.

Доктор Шаллер исследовал в Конго жизнь горных горилл в вулканической области. Ему удалось узнать об этих миролюбивых черных гигантах дебрей такие вещи и заснять такие эпизоды, о которых мы до сих пор и понятия не имели. Вскоре после свержения колониального режима в Конго он уехал к себе на родину. Там он получил подробный отчет о состоянии дел в Киву-парке.

Один из африканских лесничих британского Национального парка королевы Елизаветы, граничащего с Парком Киву, вместе с несколькими другими африканцами из английских владений отважился на машине пересечь границу и разузнать, как же там обстоят дела после ухода бельгийцев. Он нашел в Киву-парке брошенные дома, голодных одичавших псов возле запертых отелей, госпитали без врачей, опрокинутые автомобили. Однако старые африканские лесничие оставались на своих постах и были готовы и в дальнейшем охранять свой Национальный парк от вторжения браконьеров. Новый местный судья в Бени присуждал за браконьерство шесть месяцев тюрьмы вместо трех, которые давал за это его бельгийский предшественник.

Обстоятельства сложились так, что этим африканским лесничим, полным решимости и желания продолжать свою работу, некому было платить жалованье — все административные работники Парка сбежали. А среди африканцев пока еще не было никого, кто был бы достаточно образован и опытен, чтобы взять на себя руководство.

Когда, спустя несколько недель после переворота, доктор Шаллер вернулся в Киву-парк, чтобы продолжать свои наблюдения за горными гориллами, он нашел его более чем когда-либо заполненным домашним скотом, принадлежащим племени ватусси. Шаллер обратился по этому поводу к новому африканскому президенту богатой конголезской провинции Киву, на территории которой размещен Киву-парк. Президент Жан Мирухо прежде был вождем антиевропейской партии. Однако, после того как управление провинцией Киву перешло в его руки, он стал арестовывать тех местных жителей, которые самовольно занимали дома, оставленные бельгийскими фермерами.

Господин Мирухо дал доктору Шаллеру солдат для наведения порядка в области обитания горных горилл. Они застрелили двенадцать коров, принадлежащих ватусси, а остальные пятьдесят шесть захватили с собой в качестве штрафа. После этого обиталище горных горилл впервые за сорок лет оказалось полностью свободным от засилья рогатого скота. Несколько раз сюда заглядывали воины ватусси в надежде встретить доктора Шаллера невооруженным. Кстати, теперь он уже далеко отсюда; я получил от него открытку с Калимантана, где он в далекой Восточной Азии изучает жизнь другого вида человекообразных обезьян — орангутанов.

Он просил меня написать Жану Мирухо благодарственное письмо на французском языке и передать другим европейским ученым и политическим деятелям, чтобы они сделали то же самое. Я, конечно, исполнил его просьбу. В ответ я получил заверение президента Мирухо в том, что теперь, после первых «беспризорных» недель, Парк будет находиться в полном порядке. И что он изо всех сил постарается сохранить этот прекрасный уголок природы для всего человечества. Но без посетителей с этим трудно справиться. «Присылайте туристов в наши пустующие отели!»

— Туристов в Конго? Сегодня? Нет, на это я не могу решиться, — ответил я ему и тут же получил любезное приглашение приехать и самому убедиться в полной безопасности.

И вот я здесь, но умудренный опытом мистер Триммер, директор Национального парка королевы Елизаветы, озабоченно качает головой. Ни мистер Триммер, ни его новый помощник, цейлонец мистер Пейдж, после освобождения Конго от колониальной зависимости ни разу не переезжали через его границу. «Я не знаю, что там происходит, — говорит Триммер. — Радиопередачи оттуда звучат весьма подозрительно. Я не советую вам ехать, я просто не могу взять на себя ответственность за вашу поездку».

По его настоянию мы с Аланом Рутом едем на нашем вездеходе более ста километров назад до британского полицейского штаба. Молодцеватый офицер полиции говорит нам то же самое.

Тут я должен предупредить, что я не герой и не испытываю честолюбивого желания ввязаться в гражданскую войну. Но в то же время сообщения о том, как африканцы поступают с заповедниками, столь противоречивы! Не затем же я проехал сюда из Франкфурта десять тысяч километров, чтобы вернуться, не убедившись во всем собственными глазами.

Так или иначе, но на другое утро мы все же решили ехать до границы, в Исасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука