Читаем Они пришли с юга полностью

– «Ланд ог фольк», – прочитала она. – Что это еще такое? Может, это нелегальная газета, которую не разрешают читать?

Вагн взял у матери газету, посмотрел и восхищенно сказал:

– Черт побери! «Ланд ог фольк»! Ну да, это новая коммунистическая газета, нелегальная!

– Сейчас же брось ее в печь – незачем нам путаться в эти дела.

– Ну уж нет, мы ее прочтем и передадим дальше, – сказал Вагн и на всякий случай спрятал от матери газету во внутренний карман пиджака.

Когда Якоб вернулся домой, Карен рассказала ему о газете.

– Отбери ее, пожалуйста, у Вагна, – взмолилась она, – я ее сожгу.

Но Якоб только рассмеялся в ответ.

– Успеется. Дай-ка я вначале ее прочту.

– Спрячьте ее по крайней мере под ковер.

– Гм, гм… Должен тебе сказать, что при обыске первым делом заглядывают как раз под ковер, – улыбаясь, заметил Якоб.

– Что же нам с ней делать? – ужаснулась Карен.

– Мы можем ее проглотить, каждый по странице, – пошутил Вагн.

– А вообще какое им дело, что мы читаем, – вдруг сказала Карен со злостью.

– Они боятся, что, прочитав такую газету, мы начнем шевелить мозгами, – сказал Якоб. – Кстати, ты бы почитала ее, Карен.

Конечно, Мартину газеты не показали – собственно говоря, ему вообще не полагалось слышать этот разговор. Но когда, оставшись наедине с Вагном, он пристал к брату, тот наконец дал ее Мартину в руки и даже позволил прочесть заголовки – о большем Мартин и не мечтал. Вот, стало быть, какова нелегальная газета, которую печатают где-то в подполье! Интересно, кто бы это мог сунуть ее под дверь?

* * *

К четырем часам мужчины возвращались с работы, в сарае выстраивались в ряд велосипеды, задний двор оглашала музыка из репродукторов, в кухнях начиналась суета, мужчины мылись, жены готовили обед, под сковородами и кастрюлями потрескивал огонь.

После обеда Якоб спустился во двор починить велосипед, Мартин увязался за отцом. Во время работы Якоб то и дело сыпал проклятьями, потому что покрышки совсем износились, латаные-перелатаные камеры пропускали воздух. В сарай забрел кое-кто из соседей, мужчины были без пиджаков, они глядели, как работает Якоб, и подавали советы. Фойгт тоже спустился за чем-то в сарай и ввязался в общий разговор. Говорили о покрышках и камерах, которых не достать ни за какие деньги, говорили о работе, о Восточном фронте, о немцах.

– Вчера в город приезжали гестаповцы, – сказал кто-то.

– Они взяли одного из служащих в гостинице, а молоденькому студенту, который жил на Стурегаде, удалось бежать от них – он уполз по крышам в одной пижаме.

– То и дело хватают людей. Взяли Серенсена из конторы муниципалитета, а ведь он инвалид.

– Чем все это кончится? И о чем только думает правительство?

– Ха! А оно вовсе и не думает ни о чем. Эти политики трусят, дрожат за собственную шкуру.

– Нет, не в том дело, что они трусят, – сказал Фойгт. – Кабы они только трусили, их, пожалуй, еще можно было бы простить. Но мне сдается, они вполне искренни, когда говорят, что хотят сотрудничать с нацистами. Потому они и подписывают антикоминтерновский пакт, потому и призывают датчан записываться в добровольческий корпус, что мечтают о поражении Советского Союза. Они прекрасно понимают, что, если нацисты выиграют войну, Дания станет немецким протекторатом, и все же предпочитают такой исход – лишь бы нас не освободили русские. Они как огня боятся только одного – социализма. Они готовы подчиниться нацистам, – при нацизме они сохранят капиталистический строй, сохранят право собственности на фабрики, на землю, право жить нашим трудом. А при социализме им пришлось бы жить своим собственным трудом.

Все мужчины с изумлением глядели на Фойгта. Говорил он спокойно и негромко, но видно было, что он убежден в своих словах. Ну и угощенье он им поднес! Такое, пожалуй, не сразу разжуешь, еще и подавишься. Уж не вычитал ли он все это в своих книгах?

– Может, оно и так, с капиталистов станется, – сказал один из мужчин, – но наше правительство тут при чем? Оно-то ведь социал-демократическое.

– Между социал-демократическими бонзами и капиталистами разница только в том, что социалистам вы еще доверяете.

– Правда твоя, – сказал Якоб, – все это одна лавочка.

На улице стемнело и похолодало, мужчины стали расходиться. На окнах опустились темные шторы, в комнатах зажегся свет. Якоб поставил велосипед на место. Откуда-то раздался детский плач, черный кот вышел на охоту за крысами. Якоб шел по двору вместе с Фойгтом.

– Ты, стало быть, коммунист? – спросил Якоб.

– Да, – улыбаясь ответил Фойгт.

– Член партии? – спросил снова Якоб, и Фойгт кивнул.

– Я всегда голосовал за твою партию, – сказал Якоб. – Но больше ничем не помог вашей борьбе. Нелегкое это дело. Люди глупы и трусливы.

Они еще долго разговаривали на лестнице, а потом Фойгт зашел к Якобу и они продолжали разговор. Карен предложила:

– Позовите вашу жену, Фойгт, что ей сидеть одной, выпьем вместе кофе.

Фойгт привел жену, Карен подала кофе.

– Только мне вас нечем угостить, кроме сеяного хлеба, – дома хоть шаром покати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги