Читаем Они ведь едят щенков, правда? полностью

— Да, сэр, не беспокойтесь, мистер Мак-эн-та-эр!

— Благодарю.

— С удовольствием, сэр!

И Мэри Лу захлопнула дверь с таким грохотом, что мистер Тирни вздрогнул.

— Она с Юга, — улыбнулся Жук. — Нетрудно догадаться. Итак, Энджел Темплтон сообщила мне, что вы готовите материал об ИПК. Интересное учреждение.

Через несколько минут Жук понял, что вляпался по самые уши в дерьмо. Тирни из «Таймс» не тратил времени на пустяки, а сразу вцепился ему в глотку. Он произвел предварительные раскопки и обнаружил, что о «Пантихоокеанских решениях» известно мало — вернее сказать, совсем ничего. Он так и сказал:

— У меня сложилось впечатление, что этого фонда вообще не существует.

— Ну, — улыбнулся Жук, — наше правление предпочитает оставаться в тени.

Все, что мог сказать Жук, — это то, что правление фонда «Пантихоокеанские решения» состоит из влиятельных, солидных, — но избегающих шумихи — жителей западного побережья, настроенных в высшей степени патриотично: их объединяет забота о национальной безопасности страны и поддержании миротворческой роли США в мире.

Все это мистер Тирни из «Таймс» слушал с недоверчивым, почти насмешливым выражением лица детектива, уставшего от неправдоподобных алиби и уже готового предъявить орудие убийства. А еще, отметил Жук, у него была досадная способность делать записи скорописью, не сводя глаз с собеседника, пока тот вовсю силился соткать огромный ковер из лжи. Жук видел, что все его усилия напрасны. На стене уже проступили буквы, и эти буквы складывались в слова: Все, приятель. Игра окончена, и ты проиграл.

— Вы семь с половиной лет проработали в «Гроуппинг-Спрант», — сказал Тирни. — Почему вы ушли оттуда?

— Ну, знаете. Всему свое время — все течет, все меняется. Гм. Ну, просто подумал, знаете ли, что пора взяться за что-нибудь новенькое.

— Ага. А неделю спустя вы учредили… — тут Тирни оглядел офис, — вот это?

— Да, — улыбнулся Жук. — Я не из тех, кто ждет у моря погоды. Гм.

— И в то же время это не благотворительная организация, не облагаемая налогом. Почему же вы не учредили какой-нибудь некоммерческий фонд? Это по меньшей мере выглядит странно.

— Наш совет директоров — очень патриотично настроенные люди. Они действительно любят платить налоги.

На самом деле на этом пункте настаивали юристы из «Гроуппинга», чтобы не было нужды публиковать отчеты о своей деятельности и не возникало проблем с налоговой службой. Пускай «Пантихоокеанские решения» были всего лишь скорлупой — зато совершенно законной скорлупой.

Тирни отложил свой блокнот.

— Мистер Макинтайр, могу я говорить откровенно?

— Пожалуйста. Откровенность — это… очень откровенно.

— Не сочтите за грубость, но я с трудом могу верить всему, что вы рассказали. Скажу еще откровеннее: я не верю ни одному слову.

— Вот как? Ну, это… гм, большое разочарование для меня.

— Я произвел кое-какие исследования источников вашего финансирования. Все средства, которые вам поступают, насколько я понимаю, переводятся из «Гроуппинг-Спранта». — Он улыбнулся. — Конечно же, между вашими организациями существует ряд буферов, но, если хотите, я могу ознакомить вас со всякими…

Жук поднял руку.

— Нет-нет, это излишне. — Он сделал глубокий вдох. — Но вам хотя бы понравилась обстановка?

Тирни улыбнулся.

— Все это — ради меня одного?

— Неплохо для сорока восьми часов, правда? Вам понравился Уорхол? Разумеется, это не подлинники. Но все равно.

— Мистер Макинтайр, давайте будем откровенны. На самом деле меня не интересуют «Пантихоокеанские решения».

— Вот как?

— Меня интересует «Гроуппинг-Спрант».

— Да?

— А именно — тот проект, который они разрабатывают для Пентагона.

— Да. Сделать Америку безопасной — значит сделать Америку сильной. Это написано на фирменном бланке. Прямо под орлом.

— Что вы можете рассказать мне о проекте «Телец»?

Жук заерзал на стуле.

— Телец? Телец. — Он постарался показать выражением лица: Так, значит, вам все об этом известно. — Телец. Ну, должен признаться… я поражен.

Тирни не сводил с него глаз.

— Полагаю, вам известно, что это чрезвычайно — чрезвычайно — секретная программа.

— Я это понимаю.

Жук подался вперед.

— Мистер Тирни, вы настроены поговорить по-деловому?

— Я настроен поговорить о «Тельце».

— Ну хорошо, поскольку я — скользкий вашингтонский лоббист, то позвольте вас спросить: а что я при этом выиграю?

— Ну, я могу написать статью о вашей забавной потемкинской деревне. И про Уорхола. А могу — про «Тельца». Я предпочел бы написать про «Тельца».

— Я лично тоже предпочел бы, чтобы вы написали про «Тельца». Но только… мне не слишком-то хочется подписывать себе смертный приговор.

— А что — это настолько… критично?

— Вы даже не представляете себе, сэр. Даже не представляете.

— Мне необязательно упоминать ваше имя. Но все будет зависеть от того, чтó вы мне расскажете.

— Мистер Тирни, — начал Жук, откинувшись на спинку стула, — что вам известно о мюонах?

Глава 21

Этот небоскреб измышлений

— Ты рассказал ему — что? — выпалил Чик Девлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза