— Нет, благодарю.
А как насчет ангельской пыльцы? Немного, а? Или… — Он полез во внутренний карман и вытащил оттуда прозрачный пакет с чем-то вроде нарезанных и высушенных грибов. Крысси с любовью посмотрел на коричневые кусочки. — Волшебные, — сказал он.
Палатазин покачал головой и Крысси явно погрустнел — отклонили его самое сердечное предложение.
— Ты кто? — спросил Палатазин. — Торгуешь?
— Я? Торгую? Слушайте, вы Джона Траволту называете кем? Танцором? Парень, я художник в своей области! Смотри! — Он покачал прозрачным пакетом перед лицом Палатазина. — Чистая магия, лучшее, что можно достать на всем побережье! Магические грибки! Никаких добавок, консервантов и так далее. Чистое домашнее производство, заботливо выращено для вас вашим покорным слугой, с использованием всех естественных элементов, органических отходов…
— Прекрасно, — сказал Палатазин и слабо помахал рукой, отказываясь от пакета.
— Все остальное чепуха по сравнению с моими магическими грибами.
Крысси спрятал все остальное содержимое своего карманного тайника, открыл пакет и понюхал. закрыл глаза и пододвинул пакет Палатазину. Тот уловил жестокий запах нечистот.
— Я их выращиваю здесь, внизу, — объяснил Крысси. — Теперь бы мне найти способ избавиться от запаха — и я буду большим человеком.
Палатазин что-то проворчал и отодвинулся подальше от бородача. «Что еще за ненормальный, подумал он. — Какой-то хиппи, годами живущий в этих канализационных трубах. Счастливо пожирает таблетки и выращивает» магические грибы на… «как он сказал? — естественных элементах. Но иногда ему приходится выползать наружу, чтобы по крайней мере, достать новые батарейки для фонаря… Интересно, а что он ест?» От этого вопроса Палатазину стало несколько не по себе и он решил дальше воображение не пускать…
В этот момент Крысси с любопытством подался вперед, глядя на рюкзак.
— А что у вас там? Нет ли, случайно, там консервного ножа? Я бы вам спасибо сказал — потерял свой ножик пару дней назад. Может, у вас там сэндвич с ветчиной найдется?
Палатазин отстегнул ремешок одного кармана и вытащил колья. Крысси тут же замолчал. Он взял один из кольев и осторожно посветил на него фонарем, словно это была археологическая находка.
— А что это такое? — тихо спросил он. — Это для кровососов? Да?
— Для вампиров.
— Нехорошие флюиды, о-о-очень нехорошие флюиды!
Он отдал кол Палатазину и вытер ладони о свои грязные джинсы. — Брат, я их видел, да. Они повсюду, и множатся, ну прямо, как мухи. Только посмотри им в глаза, и они тебя уже пух! — они тебя уже взяли под контроль. — Он понизил голос до заговорщицкого тона. — Прошлой ночью пара кровососов погналась за мной. Я залез в гофмановский «Дели» раздобыть немного еды. И на обратном пути, прямо на углу — тут как тут. Словно специально меня поджидали. Я сразу же понял, что они такое, но один из них посверкал вот такими зубищами, и я сказал себе: «Старина Крысси, у тебя бывали кошмары, но такого еще не было!» И я пошел скорей от них, а они погнались за мной. Тогда я врубил полную скорость без ограничений, но все равно не мог оторваться. И все это время я слышал их безумные голоса. Они кричали и вопили прямо внутри моей черепушки. — Крысси нервно усмехнулся, глаза его ярко блестели. — Они загнали меня в канал, идущий под Голливудским бульваром. Я думал, что спрячусь от них в темноте. Они умеют двигаться так… незаметно и тихо… Они даже не дышат. Могут подобраться со спины, и вы узнаете об этом только, когда будет слишком поздно. Я долго сидел в своем укрытии, а потом услышал издалека крик — в канализации прятались еще какие-то люди, и вампиры нашли их вместо старика Крысси. Повезло ему, верно?
— Да, — Согласился Палатазин. — Очень повезло. — Но его охватила ужасная неуверенность. Вдруг здесь прячутся вампиры? Ведь в темноте они могут свободно передвигаться, как днем. Или они все-таки будут связаны своим страхом перед временем солнечного света? Интересно, далеко ли еще до вечера?
— Нужно спешить, — тревожно напомнил Томми. — Но каким образом? Наверх подниматься бессмысленно — мы далеко не пройдем сквозь ураган.
— Правильно… — сказал Палатазин, задумчиво глядя на Крысси, потом на мальчика. — Если мы поднимемся наверх, далеко мы не уйдем…
— И что же?
Палатазин повернулся к Крысси.
— Как далеко идут эти каналы? — В его голосе слышалось тревожное возбуждение.
Бородач пожал плечами:
— Очень далеко. Через Голливуд, Лос-Анжелес, Беверли-Хиллз, уходят аж в каньоны… — Он согнулся, немного прижмурился. — А вам куда нужно?
— На верх Голливудской чаши, по эту сторону от Маллохандрайв…
— Иисус! Это что, экспедиция у вас?
— В некотором роде.
— Эге… Жаль, что не захватили с собой резиновые болотные сапоги, — сказал Крысси. — Они бы вам пригодились. Путь лежит дальний, братья!
— Но мы можем туда добраться, не поднимаясь на поверхность?
Крысси молчал. Он сидел на корточках, казалось, обдумывая сложную проблему. Потом он уточнил:
— А куда именно… вам нужно?