Читаем Online до последнего удара сердца (СИ) полностью

Фея исчезла в тот момент, когда Том сорвался с места по направлению к городу, она сказала, что он может вызывать её в любое время, когда ему понадобится помощь. За половину пути, парень привык к полёту – теперь его не раскачивало в разные стороны, что упрощало задачу. Он так яростно горел желанием отыскать Билла, что совсем забыл продумать все детали своего плана. Во-первых, ему нужно было найти Свирла, чтобы он отвёл его к тому огромному дереву. Во-вторых, он должен хотя бы немного разведать обстановку в городе, чтобы быть уверенным в том, что там безопасно, хотя в прошлой игре в населённых пунктах нападать на других было запрещено, возможно и здесь так же. И, в-третьих, он уже проголодался, поэтому нужно было отыскать какое-нибудь местечко, чтобы перекусить.

Ночь была в самом разгаре, окутывая деревья леса и всё пространство этого мира, возможно, многие игроки сейчас уже в реальности, а их аватары покоятся в каких-нибудь гостиницах или безопасных местах, ведь никому не хочется вернуться и обнаружить, что на тебя напали, пока ты отсутствовал. В любом случае, здесь, как в реальности, - побеждает сильнейший.

Спустя какое-то время Том заметил впереди зелёные мерцающие огни – парень приближался к городу Сильфов. Он спустился ниже, стремительно приближаясь к первым домам, обогнул пару башен, замечая внизу игроков, которые мирно проводили время, и снова взмыл вверх, вдруг понимая, что он не умеет приземляться. Вызывать Виолет было поздно, поскольку Том нёсся прямо на громадную башню, которую обогнуть он просто не сможет из-за набранной скорости. Выругавшись, Гайст сделал кувырок в воздухе и с силой ударился ногами о стену, замерев на пару мгновений, затем оттолкнулся и полетел в сторону земли, нелепо пытаясь сохранить равновесие. Он машинально спрятал голову в руках и рухнул на каменную дорогу, проскользив по ней на спине несколько метров и поднимая пыль.

Застонав, он приоткрыл глаза, замечая, как его здоровье упало на четверть, и шумно вздохнул, садясь. Игроки вокруг него удивлённо всматривались в гостя, некоторые переговаривались, кто-то посмеивался. Все они были одеты в зелёное.

Гайст поднялся на ноги, отряхиваясь, и неуверенно осмотрелся. Он выглядел, как чёрная ворона среди гусениц, только вот добычей чувствовал он себя сам. Облизав губы, парень уже собирался скрыться от всех этих игроков, как его окрикнули.

- Том?

Гайст резко обернулся, видя в стороне парня со светлыми растрёпанными волосами, его одежда тоже была зелёная. Затем, не дожидаясь ответа от Трюмпера, он подошёл ближе и схватил его за локоть, оттаскивая в сторону ближайшего переулка.

- Что ты здесь делаешь? Совсем с ума сошёл? Это же территория Сильфов! – он остановился в тени здания. – Тебе нельзя атаковать, но это не значит, что они не могут напасть.

Парень отступил на пару шагов назад, осматривая Тома с ног до головы.

- Тим?

- Ага, - Свирл расплылся в улыбке. – Только что залогинился, хотел тебя найти, а тут, БАЦ, Сприган посреди площади прямо с неба свалился. Смотрю, а у него ник, как у тебя в прошлой игре. В твоём стиле, - смеётся он.

Том вяло улыбнулся.

- Потрепало тебя, - Свирл кивнул на его здоровье. – Погоди-ка… Я вылечу тебя.

Тим поднял руку – вокруг него появились какие-то письмена и начали светиться – и начал говорить какое-то заклинание. Слова стали соединяться в неизвестную фразу, а тело Тома тут же засветилось зелёным.

- Ух-ты, так это магия… - Гайст удивлённо заметил, как его здоровье стало полностью нормальным.

- Только Сильфы могут использовать магию исцеления, - Свирл довольно ухмыльнулся.

- Так, значит, отличия только в разных бонусах… А в чём хороши Сприганы?

Мальчишка задумался.

- Поиск сокровищ и магия иллюзий, но от этого мало толку в бою, - он пожал плечом, заметив скептическое выражение лица друга. – Ладно, пошли, я тебя угощу выпивкой. Ты уже придумал план, как найти Билли?

Тим поманил его в сторону небольшого заведения, расположенного чуть дальше по улице.

- Нет, как раз хотел узнать у тебя подробности.

Они вошли в почти пустое помещение и сели за один из столиков. К ним подошла приветливая официантка, которую мальчишка попросил принести два бокала местного вина. Здесь было тихо и спокойно, тусклый свет успокаивал глаза и даже усыплял. Том откинулся на спинку стула, вздохнув и почему-то подумав о том, что где-то здесь сейчас находится Лонер, запертый в клетке и уже отчаявшийся найти выход, чьё тело сейчас подключено к приборам, считывающим остатки жизни. Это только подлило масла в огонь, отчего газа Трюмпера загорелись азартом.

- Итак, как ты уже понял, это самое дерево – главный квест игры. Однако никто не может лететь дольше десяти минут, - Тим постучал пальцами по столу. – Но первый, кто достигнет вершины мирового древа и поговорит с волшебным королём Обероном будет перерождён в новую расу под названием Эльф. И они будут способны летать столько, сколько захотят.

- Ясно. Это звучит не очень хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги