Читаем Оно 2: Сквозь дьявольскую параллель (СИ) полностью

И тут Пеннивайза осенило. Сначала в туалете ресторана, потом в мотеле и в канализации. Каждый раз, когда он взывал к Матурину, «сигнал» получала та, что существует в этом мире. Ведь даже в его мире Матурин не смог его найти, пока Грей неосознанно не призвал его в лифте, насытившись от рождения ребёнка.

— Но… как ты меня вылечила? — не понимал Роберт.

— Ты сам себя вылечил, — ответила та. — Я лишь помогла высвободиться твоей силе, что была запечатана из-за перехода сквозь брешь. Ты ведь больше не привязан к чужим Мертвым Огням, забыл? У тебя есть свои, которые подарили тебе твои друзья.

— О-откуда ты знаешь?! — удивился клоун.

— Я посмотрела твои воспоминания.

— Ага, и щедро поделилась ими с нами. А заодно и наши смиксовав, — подтвердил Эдди. — Я словно помню восемь жизней, вместо одной своей…

— Н-но теперь, всё вроде бы вст-т-тало на свои места, — вынес вердикт Билл.

— Тогда почему я не могу читать ваши мысли?! — прорычал Боб. — С другими людьми проблем нет, но ваши головы словно в вакуумах!

— Это потому, что они всё это время находились под влиянием Грея, который прибыл сюда из другого мира. — терпеливо пояснила Черепаха.

— Выходит, моя сила вернулась ко мне… — дошло до Роба. Он поднял правую руку над своим животом и в ту же секунду дырка на рубашке затянулась, словно её там и не было.

— Поразительно… — прошептала Марш.

— Что же, а теперь… — Матурин щёлкнула пальцами и Боб в одно мгновение оказался заперт в трёх световых прозрачных стенах, которые до бесконечности тянулись вверх. Клоун тут же начал стучать по стенам, не понимая, что происходит, но ослабленное неудачниками тело больше не могло вырабатывать достаточно энергии, чтобы освободиться.

— А ну выпусти меня, мерзкая рептилия! — рычал он. — Не тебе меня судить! Тебя вообще не должно было тут быть! Из вас всех нормальный лишь пацан Денбро! — он бросил взор на Джорджи, который с неким сочувствием смотрел на него. За эти два дня мальчик успел узнать Боба лучше, чем Роберта за четыре года жизни бок о бок. Джорджи даже показалось, что они с монстром чем-то похожи. Оба никем не понятые. Оба одинокие.

— Что… вы будете с ним делать? — спросил он у Матурина.

— Отправлю туда, откуда он больше не сможет причинять боль. — спокойно пояснила девушка. — Хотя, должна признать, я никогда не думала, что может существовать мир, в котором он смог бы побороть свою сущность и тягу к разрушениям. — Она повернулась к Робу, который, казалось, совсем не в восторге от того, что Черепаха хочет сделать с его альтернативной версией. — Ты очень сильный, Роберт. Мне даже сложно сказать, кто из нас сильнее, ты или я.

Эти слова поразили клоуна. Хоть он никогда не признавал этого, прекрасно понимал, что Черепаха превосходит его по силе. Но кажется, после освобождения Огней всё изменилось. Даже странно, что в родном мире он тратит свои силы лишь на то, чтобы телепортироваться до магазина и открыть дверь лёжа на диване. Он ведь толком и не понял на что стал способен за эти два года после того, как неудачники подарили ему «свои Огни».

— Вы все просто кучка жалких придурков! — рассмеялся Боб, едва ли не прислоняясь к барьеру лицом, скаля слегка заострённые зубы. — Если бы не удачно сложившиеся обстоятельства, вы бы все давно были мертвы! Ваш жалкий трюк с артефактами изначально был обречён на провал!

— И почему же? — нахмурился Майк, поворачиваясь в сторону запертого монстра. На лице того появилась ехидная улыбка.

 — Ох, Майки… — снисходительно покачал головой тот. — Артефакты это не какой-то хлам в виде камня, бумажной посудины или жетона. Эти вещи лишь подходили к реальным артефактам — вашим страхам. Пойми вы это раньше, возможно и смогли бы что-то сделать. Но вместо этого вы носились по городу, ища то, что в итоге лишь вновь привело вас под землю.

Все дружно повернулись к Хэнлону, который теперь, наконец, понял, о чём именно говорилось в пророчестве. Их ошибка была ни в том, что они не верили. Просто если бы они изначально восприняли артефакты не так буквально, то их поиск смог бы морально подготовить каждого, вместо того чтобы рыскать повсюду, будучи легкой мишенью для клоуна-убийцы. Но стоило и отдать должное Роберту и Джорджи, которые своим появлением всё же повлияли на ход событий.

— И что теперь? — уж больно тоскливо спросил Тойзер. — Мы просто… продолжим жить дальше?

— А что нам ещ-щё остаётся? — пожал плечами Билл, с некой печалью в глазах смотря на Джорджи. Тоже в свою очередь не мог оторвать глаз от запертого Боба. Что-то не давало мальчику покоя. Слишком сильно за эти два дня на него повлиял клоун.

— Время пришло, Роберт Грей. — Черепаха протянула клоуну руку, и то, хоть и не сразу, но взял её. — Одна я брешь открыть не смогу. Но вместе у нас получится. Высвободи силу.

— Силу… — тихо повторил клоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения