Невроз дохнул огнем, распугивая упитанных кабанчиков, ворошивших листья в поисках съестного, и опустился на полянку. Зигмунд спрыгнул с шеи дракона, приказал питомцу далеко не улетать и решительным шагом направился к каменному дому, на пороге которого стоял невысокий человек в белом балахоне.
– Моур! – Король приветственно взмахнул. – Рад тебя видеть, дружище.
– Зигмунд, – расплылся в улыбке хозяин хижины. – Добро пожаловать на мой остров.
Они пожали друг другу руки и вошли в дом, захлопнув за собой дверь.
– Какие дела в твоих болотах? – Моур усадил гостя за стол и полез в шкафчик с бутылками.
– Разные, – нахмурился Зигмунд. – Столько новостей, что даже не знаю, с чего начать.
– Судя по тому, что ты здесь, – хихикнул Моур, – без проблем не обходится?
– Да уж. Рад бы я приехать к тебе просто так, но каждый раз приходится ждать неприятностей.
– Выкладывай.
– У меня вопрос к тебе как к доктору...
– Захворал?
– Нет. – Зигмунд махнул рукой. – С этим бы я справился. Мне нужны твои создания.
– О как! – Моур протянул королю бокал с чем-то зеленым и уселся напротив. – Решил поэкспериментировать или устал от магии?
– В некотором роде. – Зигмунд сделал глоток и поперхнулся. – Что это? – Он посмотрел на выпивку и взболтал ее.
– «Длинный остров», – хмыкнул доктор. – Один из моих коктейлей. Нравится?
– Необычно. В честь своего острова назвал?
– Да. Воздушная вода, пара травок и ром. В такую жару самое оно.
– Напишешь потом рецептик, научу Кричера его смешивать.
– Без вопросов. – Моур развалился на стуле и стал похож на сытого довольного кота. – Так что ты удумал?
– Я собираю армию. Через три дня у меня битва, а голов не хватает. Вот я и подумал. – Король допил коктейль. – Льда нужно добавить, – прервал он сам себя. – Я подумал, что если тебе удалось создать того Выгрыза, он бы мне весьма пригодился.
– Ты про моего дипломного монстрика? – Моур встал и принялся смешивать новую порцию выпивки.
– Да, про него. У тебя получилось?
Доктор задумчиво добавил в бокалы несколько веточек и достал из большого белого ящика кусок льда.
– Не то чтобы совсем так, как хотелось, – медленно произнес он, раскалывая лед зазубренным ножом. – Скажи мне – а с чего это ты вдруг решил использовать моих тварей, когда у тебя целый город колдунов? Что они, не могут тебе магических налепить?
– Понимаешь, – Зигмунд раскурил трубку, – вылетели мы из сроков. Не успели закончить к началу битвы. Мне бы сейчас готового кого-нибудь, чтобы размножить.
– Но мои твари не владеют магией. – Моур протянул товарищу бокал. – Ну, размножишь ты их, но магией-то не напичкаешь...
– Оно и не надо. С колдунами более-менее комплект. Мне как раз бойцов не хватает.
Доктор уселся на место и отпил из бокала.
– Да, со льдом лучше, – согласно кивнул он. – Странно, что такая хорошая идея пришла не в мою голову.
– Ну так что? Поможешь?
– Я несколько отошел от прежней практики, – нехотя признался Моур. – Сменил профиль, так сказать.
– Ты больше не занимаешься очеловечиванием? – удивился Зигмунд. – Ты же на это полжизни потратил.
– Не то чтобы совсем... Я теперь с людьми работаю.
Дверь скрипнула, впуская высокое худощавое существо со свитком в руке.
– Я прощу прощения, Хозяин, – каркающим голосом сказал он.
Зигмунд с интересом уставился на пришельца. В полумраке вполне сойдет за человека, решил король. Только хвост еще остался, кисточки на ушах и клыки большие, а так...
– Что тебе, Гилтер? – Моур недовольно покосился на вошедшего.
– Мадам Карлиза прислала почтового голубя и просит перенести прием на завтра. У нее через неделю важная встреча.
– Гм... Ответь ей, что это будет в два раза дороже.
– Слушаюсь. – Гилтер поклонился и вышел.
Моур подошел к висящей на стене схеме, что-то дописал в ней и вернулся за стол.
– Извини, – пожал плечами он. – Дела.
– Гилтер?
– Да, – кивнул доктор. – Не смог побороть искушение. Он один из последних. Не хватало помощников, пришлось лишить зверушку безмозглости.
– Весьма, – кивнул Зигмунд. – Не говори из кого. – Он поднял палец. – Из... Хохлатая Похвость?
– Да... – Моур почесал макушку. – По хвосту догадался?
– Еще клыки и серый цвет кожи. Но гораздо лучше, чем раньше. Если не присматриваться.
– Спасибо. Как там Кричер, кстати?
– В порядке, без него мне бы совсем тяжко было. Так что за мадам с голубями?
– Одна светская львица из Крополя.
– В прямом смысле львица? – Зигмунд выпустил колечко дыма. – Ты ее из львицы сделал?
– Нет, – мотнул головой доктор. – Так называют завсегдатаев балов и приемов. Знаешь, такие, что ни одного события не пропускают.
– А... придворная плесень. Графчики всякие, князьки мелкие, да?
– Не только. Последнее время появилось множество сторонних людишек, которые, не обладая происхождением и титулами, протискиваются в высший свет.
– Это как та швея из Гаринона? Которая соблазнила половину офицеров, а потом женила на себе главнокомандующего? Как его?..
– Офицеров, – хмыкнул Моур. – Она начала с охранников у ворот. Как бы ее иначе во дворец пустили? Прыткая девица.
– Я ее видел. Там такие наряды и их наполнение, что странно, как она королевой не стала.