Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Кто говорит? – спросил тот. — Что?! В каком смысле?? Нет, я его брат. Да, знаю! Говорите адрес!

— В чём дело? – не понял Майк.

Но Денбро не слышал его. Парень подбежал к кухонной стойке, где стоял стационарный телефон и стопка квадратных листков бумаги, куда Беверли обычно записывала информацию, когда разговаривала. Он начал что-то быстро писать, придерживая телефон плечом, то и дело повторяя «Да. Так. Ага.» с таким тоном, как будто бы от этого зависима его жизнь. Всем сразу стало не по себе, но мешать ему никто не решался. Тойзер даже приостановил поедание утки, наблюдая за другом. Но вот, он наконец-то закончил, и, кинув быстрое «спасибо» повесил трубку и с горящими глазами повернулся к столу.

— Билл со Стеном и Джеком попали в аварию! – отчеканил он.

— ЧТО?! – хором вскричали неудачники.

В эту же секунду все исчезли из кухни, оставляя за собой лишь объедки, недопитое вино и детей с Боуи. Пеннивайз тоже исчез, что в принципе было не удивительно, так как инициатором этого являлся именно он. Мэт в полном шоке огляделся по сторонам, смотря то на Тревора, то на Зака. Мелани же первым делом поняв, что никого из взрослых больше нет, начала лезть к бокалу с вином, стоящим на месте, где сидела её мама, но Гретта быстро остановила её, придя в себя.

— Это что вообще за херня была?! – вскричал не в своей привычной манере Зак. ***

Больница, в которую привезли пострадавших, находилась на окраине города в местечке под названием Nelbrouk. И именно там очутились неудачники, падая на влажную землю территории госпиталя. Они оказались на заднем дворе больницы в небольшом парке рядом со зданием. Солнце уже совсем зашло за горизонт и друзья не сразу поняли где они вообще находятся. Первым на данную ситуацию отреагировал Джорджи, найдя глазами Пеннивайза и схватив того за шиворот.

— Это что было?!

— Они попали в больницу! Мешкать было нельзя! – пояснил Грей.

— Как ты вообще узнал, где она? Он же не сказал! – простонал Эдди, вставая с земли и отряхиваясь.

— У меня слух получше вашего, при желании. – усмехнулся клоун.

— Роб, ты просто невозможен! – всплеснула руками Марш. — И где дети??

— Не волнуйтесь, они остались дома с Греттой. Нечего им тут делать. – махнул руками клоун. — Вообще, можете ругаться на меня сколько хотите, а можем поспешить внутрь.

— Годы идут, а ты всё так же сумасброден. – вздохнул Майк.

Перейти на страницу:

Похожие книги