Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Не стоит. Я лишь хочу понять, где он может быть. Его семья очень волнуется за него. Все опрошенные описывают Стена, как мальчика не способного на побег из дома или нечто-то подобное.

— Т-так и есть. Он никогда не прогул-л-ливает. Поверьте.

— Верю, — шериф вздохнул и выложил на стол ещё две фотографии. На одной была Лана Туччи, а на другой ещё одна неизвестная Денбро девочка. — Знаешь их?

— Т-только её, — показал он на Лану. — А это кто?

— Мерилит Франк. Она пропала незадолго до Ланы. Училась в школе в соседнем районе, закончила 10 класс, врагов не было, семья приличная.

— Зачем вы мн-не это рассказываете? — не понимал Билл. Коп вздохнул и потёр переносицу.

— Слушай, я просто хочу сказать, что это может случиться с каждым. В этом городе вечно творятся... разные вещи. У меня самого сын, Генри. Думаю, ты знаешь его.

— Не сомневайтесь, — хмуро буркнул заика без единой запинки.

— Пропадают дети, и я вовсе не хочу требовать от тебя или твоих друзей взрослых решений. Просто отсидитесь лучше дома в этот Хэллоуин.

Денбро смиренно опустил голову, обдумывая слова полицейского. Тот факт, что стражи порядка вообще обращают на это внимание уже свидетельствует о том, что Пеннивайз тут ни при чём. Но ещё больше Билла волновал пропавший Стен. Где он? Что произошло в тот вечер? Ответа мальчик не знал.

— Может... может, поговорите с Генри об Лане Туччи? Они вроде бы общались перед её исчезновением.

— Сынок, я же коп. Он был первым в моем списке, кого стоит проверить.

— Генри выг-г-глядел взволнованным... Мы встретили его, когда он развешивал объявления.

— Мой сын очень неординарная личность. Чтобы говорить о нем и года не хватит. Так или иначе, думаю, ничего нового ты мне не скажешь. С фразы “он бы так не поступил” начинали все твои друзья.

— То есть я м-могу идти?

— Да. И будьте осторожны. Не нравится мне всё это дерьмо.

Денбро вышел из кабинета. Друзья ждали его в коридоре. Заика лишь отрицательно покачал головой в знак того, что ничего дельного сказать не смог. Волнение нарастало. Стена нет, и где его искать тоже неизвестно. А ещё и такой праздник, как день Всех святых на носу. Слабо верилось, что исчезновения и Хэллоуин не связаны между собой. Дети уже хотели выйти из школы, но их остановила подоспевшая миссис Кол.

— Ребята, послушайте, я знаю, вам тяжело и вы, наверное, очень хотите помочь с поисками Стенли, но пожалуйста не делайте ничего опрометчивого.

— О чем вы? — сделал вид Эдди, будто не понимает.

Перейти на страницу:

Похожие книги