Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Вот! Нашел! — выкрикнул Бен. Всё это время он листал энциклопедию болезней и наконец-то нашёл нужную страницу. Мальчик плюхнул гигантскую книгу на стол. Текста было много, и все надеялись, что друг объяснит всё на словах, что он собственно и собирался сделать. — Слушайте. Сомнамбулизм — болезненное расстройство, при котором человек может ходить или совершать какие-либо действия, находясь во сне. Снохождение возникает обычно во время неполного пробуждения от глубокой фазы медленного сна и провоцирует на действия, свойственные бодрствующему человеку. Зачастую это простые и безопасные действия: подъём в постели, хождение, уборка; однако они могут быть и довольно опасными: приготовление пищи, вождение, жестокое поведение, хватание за воображаемые предметы.

— Лучше поищи, как это прекратить, — предложил Эдди.

— Это невозможно прекратить. Это реакция мозга, — пожал плечами Бен, закрывая книгу. — Билл, что сказали твои родители?

— Они х-хотят отвезти меня к психологу, — вздохнул мальчик.

— Психолог? Тебе там промоют мозги или что-то вроде того? — вновь подал голос клоун из-за стойки.

— Вообще-то, психологи помогают справляться с сильными психологическими проблемами, Пеннивайз, — сказала Беверли, не в силах выносить невежества монстра.

— Неужели? А почему тогда они не могут избавить Билли от з-з-заиканий? — намерено спародировал мальчика тот.

Заика лишь фыркнул и отвернулся. Тут колокольчик над входом зазвенел. Все обернулись, встречая взглядом проходящую внутрь Фостер. Она сложила мокрый зонт и, поставив его в углу, направилась к стойке.

— Привет. А это что-то вроде вашей точки сбора? — улыбнулась она. Дети молча проводили её взглядами. Пеннивайз убрал ноги со стойки. Его лицо стало напряженным, чего нельзя было сказать о девушке. Она, мило улыбаясь, подошла к нему, облокотившись на локти. — Как жизнь, Роберт?

— Нормально... вроде, — едва сдерживая раздражение процедил он. — Тебе что-то конкретное?

— Американо, пожалуйста. С карамелью.

— Мы не делаем кофе, — окликнула её Беверли. — Только мороженое.

— Серьезно? — удивилась журналистка, поправляя свою шляпку. Все неудачники, не считая Марш, любовались аппетитными формами Шарлоты, которые подчёркивала её облегающая юбка. — А вам не кажется, что продавать мороженое в такой сезон не совсем выгодно?

— На что ты намекаешь? — прищурился клоун.

— Просто, как по мне, заведение бы пользовалось большим спросом, если бы вы предлагали не только одно мороженое. — пожала она плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги