Тут одна из свечей рядом с ним погасла. Сначала мальчик не обратил на это внимания, но не прошло и секунды, как вторую, а затем и третью свечу постигла та же участь. Электричество тоже начало глючить. Висящая над самым потолком лампа замигала. Стена охватил страх. Ему совсем не хотелось оставаться в темноте. Он побежал обратно — мимо скамей к выходу. Но двери с грохотом закрылись прямо перед его носом. Мальчик упал на спину. Взгляд уперся в потолок. На нем, вместо обычной для синагоги цветочной росписи, были изображения расчленённых людей. Они кипели в котлах, черти разрывали их тела на части. Урис пронзительно закричал. Он вскочил на ноги и побежал к возвышению, называемому “бима”, с которого читают молитвы. Мальчик пронесся к ступеням, но холодная рука из-под одной из скамей схватила его за ногу. Стен упал на пол.
— Нет! Нееет! Нет! — кричал он, царапая ногтями деревянный пол. Нечто подхватило его и подняло в воздух. Перед мальчиком возникло лицо Пеннивайза, уже в своём привычном клоунском обличии.
— Приветик, Стенли, — кривые острые зубы оголились. Неудачник хотел заорать, но из-за паники он лишь жадно глотал воздух и смотрел на монстра полными слез глазами.
— Стен, где свет? — послышался голос сверху.
Свет мгновенно появился. Стен встал на прежнее место. Пеннивайз моментально превратился обратно в человека. На возвышении показался отец мальчика. Перед ним предстала очень неоднозначная картина. Непонятный мужик держал на руках его заплаканного сына. — Что тут происходит? — грозного спросил он. Сын только неровно дышал, всё ещё захлёбываясь выступившими слезами.
— Здравствуйте, — подал голос клоун. — Я... эм, Роберт Грей...
— Зачем вы держите моего сына? Кто вас сюда пустил?
Монстр быстро поставил мальчика на пол. Тот еле держался на трясущихся ногах.
— Он... упал. Вот, я его и поднял, — начал выкручиваться Пеннивайз. — Правда, Стенли?
Он посмотрел на парня своими уже голубыми глазами. Тот нервно сглотнул и утвердительно закивал головой.
— И кто же вы, Мистер Грей? — спросил священник и повернулся к сыну. — Стен, прекрати свою истерику.
Урис начал размазывать слезы по лицу. Приказной тон отца пугал его не меньше зубов Пеннивайза. Даже клоун почувствовал некое напряжение между этими двумя, но он не подал вида.
— Я опекун подруги Стена, Беверли, — пояснил он.
— Она и ещё несколько друзей моего сына звонили мне в кабинет совсем недавно. Они просили узнать, где он.
— С...скажи им, я в порядке, — начал успокаиваться мальчик.
— Иди и сам позвони, — ещё строже сказал отец.