Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

Он стукнул ногами по парте и парочка вздрогнула, быстро занимая позиции. Но не успели они начать, как двери актового зала отворились. В блеклом свете, да и ещё при отсутствии солнца за окнами, было сложно понять, кто пришёл. Фигура в мокром плаще, чья тень вытягивалась вдоль стены из-за одностороннего тусклого света ламп, прошла вглубь зала, стягивая капюшон. Все замерли в ожидании. На мгновение Шарлота подумала, что это Пеннивайз, но вместо него перед ними предстал никто иной, как Стенли. Мальчик отряхнул мокрую кудрявую голову, снимая дождевик и кладя его на ближний стоящий стул. Напряжение сразу спало, но вопросов стало ещё больше.

— Стен? Что ты тут делаешь? – удивилась журналистка.

— Привет. Я тут на велике ехал мимо, пошёл дождь, а до дома далеко. Вот я и подумал подождать тут. А заодно и на вас поглядеть.

— Оу, эм... конечно. – неуверенно сказал Диксон.

Ему и так было неловко от того, что Юджин смотрит на них, а тут ещё и Урис в самый неподходящий момент. Но на его счастье у уборщика были другие планы. Тот лениво поднялся со стула, идя прямо к мальчику.

— Ну, пост сдал – пост принял. – хлопнул он его по плечу.

— А? Постойте, а что вы вообще тут делали? – удивился еврей, слегка вздрагивая от удара.

Мужчина лишь ухмыльнулся и вышел из зала, громко захлопнув двери. Помещение снова аукнулось в полумрак. Стен стоял посреди большого зала, неловко переминаясь с ноги на ногу и смотря на сцену. Прежде он никогда не оставался с Шарлотой, а уж тем более с Чарли наедине. Обычно это было в присутствии Пеннивайза и друзей. А тут прямо как-то непривычно. Парочка тоже была в небольшом смятении. Но хуже чем репетировать с уборщиком ничего быть не может.

— Что ж, эм... Эдди.

— Я Стенли. – поправил Чарли мальчик, подходя к парте за которой минуту назад сидел Юджин.

— Ой, т-точно, прости. – растерялся Диксон. — Просто вас так много... сразу всех не запомнить.

— Не беспокойся. Ты тут не так давно. – махнул рукой мальчик, устраиваясь поудобнее. — Ну? Что репетируете?

— Так ведь пьесу. Вот, уже до первого поцелуя добрались. – не без задора ответила Фостер. Чарли лишь качнул в знак согласия. Машинально оттягивая ворот рубашки, ощущая, как спина и грудь неумолимо покрываются потом. — А где Роберт?

— Понятия не имею. Ты же знаешь его, вечно опаздывает. – махнул рукой еврей. — Покажите лучше, чему научились.

— Ну ладно. – улыбнулась девушка и повернулась к партнеру. — Давай ещё раз.

— А-ага... – сглотнул парень и встал в позу. — Даны ль уста святым и пилигримам?

Перейти на страницу:

Похожие книги