Читаем Опаленные крылья любви полностью

— Почему без женщины? Не о ней же разговор. Мы говорим о жене. Между ними разница большая.

— Но ни одна женщина, как бы она ни была хороша, не заменит мужчине жену.

— Если жена каждый день, как пиявка, сосет кровь мужа, любая женщина ее заменит.

— А если муж такой?

— Наташа, давай не будем об этом. Сейчас мне не до женщин. Ты мне лучше скажи, мои родные тебе понравились?

— Да, особенно Аслан. Он копия ты. Я тебе писала, как он меня на танец пригласил?

— Нет.

— Мне так было неудобно. Я же в брюках приехала, не знала ваших обычаев…

— Ну и как?

— Что «как»?

— Я спрашиваю, как ты танцевала?

Она засмеялась.

— На бис старики вызывали.

— Ну еще бы, с такой фигурой и не вызвать на бис?

— А тебе моя фигура нравится?

Умар хмуро посмотрел на нее и сердито произнес:

— Никогда не смей на эту тему со мной разговаривать.

— Извини, больше не буду, — упавшим голосом сказала она.

Она постелила ему на диване, а сама пошла мыть посуду на кухню. Помыв посуду, проходя через зал, она остановилась. Раскинув руки, Умар спал. Ей хотелось подойти к нему, лечь рядом и прижаться к его груди. Тяжело вздохнув, она пошла к себе.

Утром они пошли по магазинам. С большим трудом она подобрала ему костюм. Придирчиво оглядев его, улыбнулась.

— Что, не нравится? — спросил Умар.

— В гражданском костюме ты какой-то другой. В форме ты, как пантера, а в костюме обыкновенный мужчина, похожий на дипломатического работника. А так в общем ничего.

— Ничего — это пустое место. Говори, идет или нет?

— Да идет, идет! — смеясь, ответила она. — Просто красавец-мужчина!

— Наташа, а посерьезнее можно?

— Посерьезнее? Сейчас.

Приподнявшись на носки, она чмокнула его в щеку.

— Наташа, люди же смотрят.

Она, не обращая внимания на его недовольство, пошла к кассе. Пока Умар переодевался, Наташа расплатилась за костюм. Продавщица, завернув костюм, подала ему. Он подошел к кассе, из кармана стал доставать деньги.

— Пошли, я заплатила.

— Не понял?

— О Господи! Какой ты непонятливый. Я сказала, что уже заплатила. Пошли, не мешай людям.

— Нет, так не пойдет. Бери деньги.

— Умар, я тебе подарок сделала. Можешь понять?

— Не могу.

— Если хочешь, чтобы мне было больно, то давай свои деньги.

Он, не выдержав ее взгляда, положил деньги в карман. Она с благодарностью посмотрела на него и, взяв под руку, вывела из магазина.

Вечером они пошли в ресторан. Все шло прекрасно. Наташа, влюбленно глядя на Умара, была счастлива. На душе была весна. Напротив их стола сидела компания. По их развязному виду и богато заставленному столу было ясно, что это плеяда «новых русских». Умар заметил, что они, посмеиваясь, смотрят в их сторону. Это заметила и Наташа. Она, словно предчувствуя надвигающийся скандал, предложила Умару:

— Может, пойдем?

В ответ он криво усмехнулся.

— Я с поля боя не отступал, а перед этой шпаной и не подумаю. Сиди.

Когда заиграла музыка, к Наташе направился здоровенный молодой парень. Она вскочила и быстро взяла Умара за руку, повела танцевать. Парень подошел к ним.

— Следующий танец за мной, — с нагловатой ухмылкой произнес он и направился за свой столик.

Он что-то сказал своим собутыльникам, за столом раздался лошадиный хохот. Все посетители повернули головы в их сторону, а они, не обращая внимания, продолжали хохотать.

— Умарчик, умоляю тебя, пойдем домой. Ведь они не отстанут. Видишь, на нас смотрят.

— Я сказал нет, — резко произнес он.

Когда музыка смолкла, она попросила его остаться на следующий танец. Но он, молча взяв ее под руку, повел к столу. Музыка еще не заиграла, а к ним подошел тот верзила.

— Танец за мной, — наклоняясь к Наташе, с ухмылкой сказал он.

— Надо не к ней обращаться, а ко мне, — спокойным тоном произнес Умар.

— А ты, черномазый, молчи, — даже не повернув головы, сквозь зубы процедил парень.

— Ну какой же я черномазый? — спокойно сказал Умар. — У меня кожа белее, чем твоя немытая шкура.

Верзила от такой наглости разинул рот.

— Повтори, что ты сказал?

— Во-первых, не надо тыкать, я все-таки старше тебя, а во-вторых, я не привык повторять.

Верзила, нагло улыбаясь, взял фужер с их стола, ополоснул шампанским, потом налил коньяк и демонстративно медленно стал пить.

— Молодой человек, может, не будете хамить? — подала голос Наташа.

Но он, словно не слыша ее, взял на этот раз вилку и начал ковыряться в тарелке Умара.

Наташа заметила блеск в глазах Умара.

— Умар, не надо…

Но было поздно. Умар вскочил, словно пантера, и с такой силой нанес удар верзиле, что тот, перелетев через соседний столик, с грохотом сметая со стола все содержимое, грохнулся об пол. В зале заиграла музыка. Многие смотрели в их сторону. Из-за стола выскочили четверо парней и направились к ним. Умар молча смотрел перед собой. Как только парни подошли к нему, он, издав дикий, непонятный многим крик, начал их крошить направо и налево. В зале раздались крики женщин. Драка принимала угрожающий характер. Один из парней выхватил из кармана пистолет и направил на Умара. Наташа со стола схватила бутылку шампанского и обрушила на его голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука